Выбрать главу

Пистис София

«Пистис София» принадлежит одному из наиболее интересных произведений литературы гностицизма.

Последнее, о чем следует предупредить читателя. Перевод с коптского выполнен нами по изданию текста «Пистис Софии» К. Шмидтом (Pistis Sophia). Деление на страницы дано в соответствии с этим изданием. От Шмидта же в GCS идет разбивка на главы. Принятые в переводе круглые скобки означают дополнение, предложенное автором русского перевода; ломанные скобки — дополнение, полученное с помощью конъектуры в коптском тексте; квадратные скобки — устранение.

Переводы коптских текстов, имеющихся в этой работе, законченной в 1993 г., частично опубликованы нами в: ВДИ. 1990. № 4. С. 112—117; Религии мира. 1889—1990. М.: Наука, 1993. С. 180—181; Знаки Балкан. М., 1994. Ч. И. С. 234—270; ВДИ. 1995. № 2. С. 190—193; Понятие судьбы в контексте разных культур. М.: Наука, 1994. С. 15—18.

Перевод М. К. Трофимовой

Пистис София

Глава 1

(С. 1) Было же, после того как Иисус воскрес из мертвых, он провел одиннадцать лет, говоря со своими учениками и поучая их только до мест первой Заповеди и до мест первой тайны, которая внутри завесы, которая внутри первой Заповеди, то есть двадцать четвертая тайна наружу и книзу, — те (двадцать четыре тайны), которые пребывают во втором Пространстве первой тайны, которая прежде всех тайн, — отец по подобию Голубя. И говорил Иисус своим ученикам: “Я исшел из этой первой тайны, которая последняя тайна, а именно двадцать четвертая”, — и ученики не узнали и не поняли, что есть нечто внутри этой тайны, но они думали об этой тайне, что она — глава Всего и глава всех пребывающих, (С. 2) и они думали, что она — совершенство всех совершенств, потому что Иисус говорил им об этой тайне, что она — та, которая окружает первую Заповедь и пять Начертаний и великий свет пять Предстоятелей и всю Сокровищницу света. И еще не сказал Иисус своим ученикам обо всем истечении всех мест великого Невидимого и о трех Троесильных и двадцати четырех Невидимых и всех их местах и их Эонах и всех их чинах, как они изведены, — те, которые суть истечения великого Невидимого, — и их Нерожденных и их Саморожденных и их Рожденных и их Светилах и их Непарных и их Архонтах и их Властях и их Господах и их Архангелах и их Ангелах и их Деканах и их Литургах и всех домах их Сфер и всех чинах каждого из них. И Иисус не сказал своим ученикам обо всех изведениях истечений Сокровищницы, ни о их чинах, как они изведены; и не (С. 3) сказал им о их Спасителях, сообразно чину каждого из них, каковы они; и не сказал им, кто страж у каждых (из врат) Сокровищницы света, и не сказал им о месте Спасителя — близнеца, который есть Чадо Чада; и он не сказал им о месте трех Амен, в какие места они изведены, и не сказал им о пяти Деревьях, в какие места они изведены, ни о других семи Амен, которые суть семь Гласов, каково их место, сообразно тому, как они изведены. И не сказал Иисус своим ученикам о пяти Предстоятелях, какого они вида или в какие места принесены; и не сказал им, каким образом изведен великий Свет или в какие места он принесен; и не сказал им о пяти Начертаниях, ни о первой Заповеди, в какие места они принесены, но прямо он говорил им только, поучая их, что они пребывают, — но об их изведении и о чине их мест, сообразно тому, как они пребывают, он не сказал им. Вот, поэтому они не узнали, что внутри этой тайны пребывают другие места. И он не сказал своим ученикам: “Я исшел из таких мест, прежде чем вошел в эту тайну и прежде чем из нее продвинулся”, — но (С. 4) он говорил им, поучая их: “Я исшел из этой тайны”. Вот, поэтому они думали об этой тайне, что она — совершенство всех совершенств и что она — глава Всего и что она — вся Полнота, ибо Иисус говорил своим ученикам: “Эта тайна — та, которая окружает все, о чем я говорил вам всем со дня, когда встретил вас, до дня сегодняшнего”, — вот, поэтому ученики думали, что ничто не пребывает внутри этой тайны.

Глава 2

И было, ученики сидели друг подле друга на Масличной горе, говоря эти слова и радуясь великой радостью и веселясь весьма и говоря друг другу: “Мы, блаженны мы перед всеми людьми, которые на земле, ибо Спаситель открыл это нам и мы получили Полноту и все Совершенство”, — в то время, как они говорили это другу другу, Иисус сидел, удалившись от них немного.

Было же, в пятнадцатый день луны месяца Тобе, то есть, в день, когда луна полная, в этот, вот, день, когда солнце вышло в своем движении, за ним вышла великая Сила света, светясь весьма, весьма, не было меры света, охватившего ее, ибо она вышла из света (С. 5) светов и вышла из последней тайны, то есть двадцать четвертая тайна от внутреннего до внешнего, — те (двадцать четыре тайны), которые пребывают в чинах второго Пространства первой тайны. Она же, эта сила света, низошла на Иисуса и окружила его всего, сидевшего вдали от учеников его, и он светился весьма, весьма, не было меры свету, который пребывал на нем, и ученики не узрели Иисуса из-за великого света, в котором он пребывал, или который пребывал на нем, ибо их глаза омрачились из-за великого света, в котором он пребывал, но они видели только свет, бросавший множество лучей света. И лучи света не были равны друг другу, и свет был разного рода, и он был разного вида снизу доверху, один (луч), был избраннее другого… в великой неизмеримой славе света; он простирался от низа земли до небес. И когда ученики видели этот свет, они были в великой боязни и в великой тревоге.