Питомец
Она стояла чуть левее двери. Мялась, переступала с ноги на ногу, неспокойно теребила рукава слишком свободного свитера. Не то растянутого, не то просто с чужого плеча. Несколько раз она шумно вдыхала, и даже вроде бы набиралась смелости снова подать голос. Но в результате продолжала молчать. Потому что все аргументы уже были высказаны, больше говорить было нечего…
Но что-то все равно мешало ему просто выставить ее за дверь кабинета. Вероятно, то же самое, что заставляло из глубины подсознания подниматься раздражению в ответ на каждый звук, который она издавала. Смысл информации, что Хендрикс упорно пытался прочесть в документах, упрямо ускользала. Игнорировать ее не получалось.
Хендрикс вздохнул.
- Нет, Ксандра, мы не можем его оставить, - уже, кажется, в десятый раз повторил мужчина, перекладывая документы и вчитываясь в следующую страницу. Он все пытался вникнуть, что же значат все эти столбики и графики. Девушка снова переступила с ноги на ногу и громко вдохнула.
- …потому что здесь не зоопарк, - но заговорить Хендрикс ей не дал. На этот раз он поднял голову и взглянул на подопечную. Слишком большой свитер, взъерошенная темная шевелюра и вечно слишком искренний взгляд черных глаз. Сейчас она выглядела потерянной, Хендрикс почти видел, как судорожно носятся импульсы где-то в глубине ее черепа в поисках аргументов, которых давно не осталось. – Мы не можем содержать каждую зверушку, которую ты приносишь с улицы, - терпеливо повторил Хендрикс.
Ксандра снова набрала в легкие воздух… и вздохнула, опуская голову. Вслед за ней опустились и плечи. Сутулилась она всегда, но когда к привычной осанке добавлялся еще и груз обиды, разочарования или ощущения несправедливости – это всегда было заметно. Сейчас опущенные плечи были на совести Хендрикса. Мужчина покачал головой.
- Ксандра, - он заговорил мягче, не сразу отдав себе в этом отчет. Но не успел закончить даже мысль, которая формировалась в его голове. В дверь кабинета постучали. И, не дождавшись ответа, вошли.
- Мистер Хендрикс, - у помощницы был хорошо поставленный голос, который ворвался в кабинет напоминанием о том, что мужчина все еще был на работе. И об основных его обязанностях забывать было нельзя. Хендрикс кивнул, позволяя женщине продолжить.
- Информация, которую вы просили, - она пересекла кабинет и протянула белую папку, отмеченную номерным знаком в верхнем углу – эти данные уже были обработаны архивом.
Хендрикс принял папку, раскрыл ее и снова склонился над столом.
- Спасибо, Мэй, - проговорил он, вглядываясь в строчки. Женщина коротко кивнула и развернулась к выходу. Да так и замерла, только сейчас, кажется, заметив в кабинете Ксандру. А, может, просто вид девушки о чем-то напомнил. Мэй достала из нагрудного кармана блокнот, пролистала ее по одной ей понятному принципу – переворачивая по нескольку страниц за раз, подхватывая цветные стикеры, которыми были отмечены страницы.
- Ксандра… - протянула она, - Твое обследование завтра, на девять, - проговорила Мэй, вскидывая взгляд на девушку. Ксандра кивнула, внезапно вскинув руку к лицу. И, не то убирая волосы, не то отмечая что-то, почти ласково провела кончиком пальца по своей скуле.
- Это сознание хранит данные, - тихий голос, почти шепот, скрадывающий не только смысл, но и интонацию. Мэй мысленно чертыхнулась. Вот ведь… зарекалась ведь говорить с этой девчонкой напрямую. Вот и как это расценивать? Как то, что она придет? Или что имела она в виду Мэй вместе с ее расписанием…
- Она придет, Мэй, - спокойный голос начальника позволил женщине облегченно вздохнуть.
- Да, хорошо. Спасибо, сэр.
- Можешь возвращаться к работе, - добавил Хендрикс, вставая из-за стола. Он все еще всматривался в что-то в документах, вычитывал строчку за строчкой, хотя уже и так знал, что ему придется делать дальше. И как бы сильно ему не хотелось скинуть эту работу на кого-то другого… Хендрикс поднял голову и взглянул на Ксандру. Молодежь нужно выводить в поля. Только там они могут обучиться. Чему научишься в лабораториях и библиотеках? Только глотать пыль и щурится на недостаточное освещение. Это удел стариков. Молодежи нужно движение.
Хендрикс усмехнулся.
«Старею» - мысль не была пропитана горечью. Это был просто факт, самый обыкновенный. В чем-то открывающий новые возможности. Так к чему ими брезговать? Это удел дураков.
- Ксандра, проводи меня, - подал голос Хендрикс, обходя стол. Ксандра задержалась на долю мгновения, дожидаясь, пока он выйдет из кабинета. И проскользнула прямо перед носом Мэй, та едва успела чуть отпрянуть. И покачала головой. Девчонку понимал, кажется, только сам Хендрикс. Для остальных ее мотивации, ее понимание иерархии оставалось непонятным. Вроде бы спокойный, тихий ребенок… а вглядись внимательно – и помимо набора психологических отклонений найдешь и дух противоречия, и подростковую вредность и непослушание. Хорошо хоть авторитет Хендрикса она признавала. Хотя это был скорее вопрос инстинкта самосохранения. Звери тонко чуют, кому не стоит показывать зубы.