Лебединошеие макко длиной пятнадцать метров — исполинские ящеры, способные дышать под водой. Они быстро плавают, но предпочитают жить на больших глубинах. Морской конь — млекопитающее, не похожее, однако, ни на китов, ни на тюленей, но обладающее гривой, подобной даже не конской, а львиной. Многогорбый — создание длиной тридцать метров, толщиной с железнодорожную цистерну. Плывет очень быстро и мог бы представлять изрядную опасность, но, завидев рядом с собой суда, тут же исчезает под водой. Змеерыба — в ней их Дарвин опознал исполинского угря, живущего на глубине и нападающего даже на кашалотов. Наконец, вызывающий самый большой ужас — дракон моря, животное, напоминающее гигантского крокодила. Хотя встречается он редко и на корабли обычно не нападает, но если уж атакует, то спасти может лишь огненная магия.
Когда суперкрокодил им все-таки попался, Каирову даже на минутку стало не по себе — уж очень грозно выглядело гребнистое буро-зеленое тело, закованное в прочную чешую, и больно неподдельный испуг был на лицах аборигенов-моряков. Конечно, артиллерия была изготовлена к бою, но, видимо, дракон был сыт, а может, просто в благодушном настроении и флотилию проигнорировал — к радости всех, кроме биолога. Тот очень огорчился мирным исходом встречи, ибо рассчитывал стать первым в мире ученым, кто препарировал настоящего живого динозавра. Но кавторанг, откровенно говоря, был рад, что удалось избежать боя, и цыкнул на умника, пытавшегося подбить канониров на открытие огня…
В остальном же…
Тут случилось нечто заставившее командира флотилии забыть о всяких крокодилах и ящерах.
На палубу вышла выделенная царицей Оиссы для их экспедиции ветродуйка — морская колдунья седьмой ступени Крайя Сак, сопровождаемая негритянкой-прислугой.
Облачена она была в свой любимый костюм — одеяние праматери Евы. На глазах у всех чародейка сладко потянулась, после чего солдатиком нырнула прямо с борта. Поплескавшись минут пять, она, фыркая не хуже того самого морского коня, выбралась обратно.
Горничная ополоснула ее из бадьи пресной водой, после чего с нежностью обернула в белое полотнище.
На месте чернокожей девицы, пожалуй, с радостью оказался бы любой из участников плавания — независимо от того, родился он в этом мире или в ином.
Но ничего такого случиться не могло. И причиной тому была именно служанка.
Почтенная Крайя имела склонность к своему полу.
Обтершись, девушка как ни в чем не бывало направилась прямиком на мостик.
Капитан смутился. Вроде и пора бы привыкнуть, но… Он же все-таки мужчина, черт возьми!
— Реис, к нам плывут с того острова, — буркнула Крайя. — Три больших каноэ, два шамана. Надо бы зарядить метатели…
— Пираты? — напрягся Каиров, уже не спрашивая, откуда она взяла, ибо уже знал стандартный ответ: «Рыбы нашептали».
— Непохоже, — передернула она плечами (ах, какими плечами!). — Но на всякий случай… Ты же знаешь, что это за воды!
Тамерлан Ахмедович лишь кивнул, поднося к губам свисток, чтобы вызвать боцмана.
И в самом деле — воды не такие уж простые.
Вот уже три дня они шли в водах Архипелага — именно так, с большой буквы, и никак иначе.
Эта часть Бурого океана была наполнена тысячами, а скорее уж десятками тысяч островов, островков и островочков, а также атоллов и скал — не говоря уже об отмелях и рифах. Сунуться туда человеку непосвященному, будь он хоть даже магом, — верная могила.
Впрочем, купцы, ходившие мимо островов, туда и не совались — торговля с Архипелагом осуществлялась через несколько окраинных островов, куда товар — от золота и рабов до невесть как и откуда добытых древних украшений и редкостных лекарственных трав — привозили на небольших парусниках и каноэ. На них же везли выменянный или купленный товар вглубь.
Формально Архипелаг принадлежал мелкому прибрежному царству Риссиноа, которое просто объявило его своей землей. На паре островков торчали крошечные царские гарнизоны, и этим вся власть метрополии и исчерпывалась. В этом исполинском лабиринте плавать было совершенно невозможно. Что собой представляют его внутренние области — неизвестно. Говорили о странных племенах, вплоть до людей-рыб и людей-ящеров, о каких-то затонувших дворцах и храмах, шпили которых выступают во время отлива, ну и прочее в том же духе. Архипелаг был прибежищем пиратов, грабивших суда, идущие в Шривиджайю, но пиратов самих по себе как раз Каиров не боялся.
Хуже, что пираты имели неплохую магическую поддержку.
Если на то пошло, планировалось, что караван проскочит милях в двухстах восточнее, но сначала переменившийся ветер отжал их прямиком в эти воды, а потом штиль уже сутки задержал на границе Архипелага.