Выбрать главу

Уил Брайънт погледна към огромния шеф на охраната, но не каза нищо.

— По дяволите – каза от все сърце Тръмбо.

— Да – съгласи се помощникът му.

Хироши Сато най-сетне вкара топката. Тръмбо изръкопляска и се усмихна.

— Накарай Бригс да свали всичките самолети – каза той на Уил Брайънт, преди да отиде при Сато. Всички потеглиха към деветата дупка.

Обиколката трябваше да продължи час, но изминаха почти деветдесет минути, преди Елинор и Пол Кукали да забележат колко е часът. Бяха обходили седемте етажа на Голямото хале и градините отвън и кураторът й показваше изящни хавайски купи, високи пет стъпки ритуални маски от Нова Гвинея, будистка японска статуя от Камакура от четиринайсети век, таитянски дърворезби от периода Айодя и красив индийски Буда от Нагапатинам, скрит под бананово дърво в градината, бронзов „крилат лъв“, който пазеше входа към президентския апартамент на горния етаж, изумителна дървена лакирана статуя на приклекнала коза и още десетина такива съкровища. Елинор рядко се бе наслаждавала толкова на разговор за изкуство.

По време на обиколката тя установи още, че Пол Кукали е вдовец от шест години, а пък той разбра, че тя не е семейна, предположи, че е преподавателка, но се изненада да научи, че е специалист по Просвещението. И двамата се интересуваха от дзен и установиха, че са посещавали много такива градини в Япония, както и че имат обща страст към таитянската храна, че се дразнят от политиката в кампусите и се смеят на едни и същи шеги.

— Извинявам се, че надвиших времето – каза Пол, когато приключиха обиколката в лобито. – Но е заради седящия Буда. Винаги се отнасям, когато говоря за Буда.

— Моля те – каза Елинор. – Беше прекрасно. Ако не ми го беше показал, нямаше да забележа „колелото на закона“ на дланта му.

Кураторът се усмихна.

— Беше мило, че остави цвете там. И правилно.

Елинор си погледна часовника.

— Е… малко се притеснявам да го кажа, но възнамерявах да участвам и в обиколката на скалните рисунки. Ще се състои ли, ако отново не дойде никой друг?

Пол се усмихна още по-широко и показа идеалните си зъби.

— Ако си единственият гост, може и тази обиколка да се удължи. – Той си погледна часовника. – Имам идея. Ако искаш, можем да обядваме заедно в ланаито и да отидем направо оттам при скалните рисунки. – Замълча за миг. – По дяволите, прозвуча глупаво, нали?

— Не, прозвуча като покана. И приемам.

На обяд в ланаито имаше едва десетина души, но един от тях беше Корди Стъмпф, увита с плажен шарф на цветя, който явно беше комплект с банския й. Корди отпиваше от висока чаша с някакви цветчета и се мръщеше над менюто, сякаш беше написано на чужд език.

— О – каза Елинор, – ето един човек, с когото вероятно ще ти е приятно да се запознаеш. Да я питам ли дали иска да се присъедини към нас?

— Разбира се – каза кураторът с усмивка, сякаш изпита облекчение от предложението й.

Корди Стъмпф присви очи към тях. Носът й беше изгорял от слънцето.

— Да, защо не седнете при мен? Ей, вярваш ли, че наистина сервират делфин тук? Чудех се дали да не си взема сандвич с риба.

Нещата се влошиха още повече за Байрон Тръмбо на четиринайсетата дупка.

Той беше на тревата, докато Сато се мъчеше да излезе от чакъла и попадна в пясъчен бункер. Играта на японския милиардер отиваше по дяволите. Боби Танака и Инадзо Оно също имаха проблеми, затова Тръмбо просто стоеше в края на тревата с Гюс, неговия кади, и гледаше как Сато се вбесява все повече. Щеше му се просто да удари проклетата топка към вулканичното поле и да се приключва.

Накрая Сато излезе на тревата и тръгна към стария си кади, който му подаде копринена носна кърпа, с която да избърше зачервеното си лице.

— Моля, удряйте, Байрон сан.

— А, ето те, Хироши – каза Тръмбо с дружеска усмивка. Уил Брайънт тъкмо го бе информирал, че самолетът на Кейтлин наистина се е насочил към летището „Кона“ в Кеахоле и с адвоката й са направили резервации в „Мауна Пеле“. Тръмбо имаше чувството, че ще повърне, но първо щеше да вкара топката в дупката зад палмата.

— Моля – каза той и протегна ръка в универсалния жест „ти първи“.

Сато поклати глава, вече показваше признаци на лошо настроение.

— Не, моля, давайте вие, докато аз реша какви точно грехове съм извършил, че да заслужа подобно наказание.

Тръмбо изсумтя и насочи топката. Трябваше да преодолее три метра. Гюс отиде до флагчето и понечи да го вдигне, но застина и се втренчи в обувките си.

— Извади го, Гюс.

— Но господин Ти… – тихият глас на Гюс звучеше странно.