Выбрать главу

- Это же хорошо! – молвил Ричард, разделяя радость вместе с малышом. – Это замечательно, Робби!

Видя перед собою только герцога Эштона, мальчик подбежал к нему, усевшись возле него на софе, выпустив из рук рвущегося птенца. Тот выпорхнул из детских ладошек и стал кружиться по комнате, пока не устав, не сел прямиком на плечо маркизы Ботем, которая так завизжала от этого, от чего бедное маленькое существо, испугавшись истерического женского визга, сделал маленькую, мокрую пакость на дорогом платье ее светлости.

Всех слов, которые прозвучали из уст воспитанной леди, Роберт не смог запомнить, потому что половины из них он прежде никогда не слышал. Миссис Стокми сразу вызвалась помочь бедной женщине, в которой ощутила родственную душу. Протирая платочком белые следы от птичьего последа, Аврора успокаивала женщину, умоляя пойти с нею в дамскую комнату, чтобы протереть пятно, как следует, чтобы от того не осталось и следа.

- Леди София, не делайте из этого трагедию, - попытался Ричард унять свою бушующую любовницу, а то она еще секунду и набросилась бы на пятилетнего ребенка, чьей виной были только детские непоседливость и наивность. – Вы так жаждите крови, чтобы получить отмщения за свою поруганную честь, при этом забывая, что хотите ее пустить маленькому ребенку. Робби всего лишь несмышленый малыш, который к тому же не сам сделал вам такую гадость. К тому же народная примета гласит, что вы станете богатой.

- Я и так богата, милорд. Лучше выгоните отсюда эту мерзкую птицу немедленно, пока она еще кого-то не обгадила, - потребовала она у своего любовника.

Роберт тем временем поймал своего маленького, пернатого друга, крепко удерживая непоседу в своих ладошках. К нему бросилась его родительница, пиная его за столь гнусное поведение, не соответствующее поведению настоящего джентльмена.

- Мамочка, я больше не буду каверзничать, обещаю тебе, - увещевал малыш свою матушку, - ты только не расстраивайся так. Хорошо?

- Кто это? – уставилась София на мать мальчика.

«Сколь пьяным ты был, мой дорогой Ричи, чтобы польститься на вот такое чучело?! Или это серое, безликое существо тебя оседлала сама, взяв от тебя то, что ей требовалось, то есть твое семя?! Так тебе и надо! Нечего волочиться за всеми, кто имеет юбку! Представляю, каково тебе знать, что у тебя имеется бастард от столь невзрачной женской особи. К счастью, малец – вылитая твоя копия. У него общего с его уродливой и тощей матушкой разве, что кровь».

- Как кто? – сыграл дурачка герцог, чтобы та не догадалась, кем была на самом деле мать его сына, заметив, какими подозрительными глазами она смотрела на Кетрин, но в ее голове уже стали складываться недостающие кусочки паззла. И страшная догадка затопила все ее нутро. - Вы столь быстро запамятовали, дорогая миледи?! Это миссис Стокми, жена отца Гаврилия.

- Я знаю, что это миссис Стокми, но мне кажется знакомым ваше лицо, миссис Дороти. Мы с вами нигде раньше не встречались?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Нет, что вы, миледи, - молвила со смирением в голосе и с опущенными глазами мать Роберта, удерживая сына за локоть, поняв сразу, что если эта уважаемая особа ее узнает, им всем придется несладко. – Где могли наши пути пересечься? Мы с вами, ваша светлость, вращаемся в слишком разных кругах.

- С вашего позволения, ваша милость, дорогая тетушка, - Кетрин попросила разрешения уйти, сделав быстрый книксен. Она потащила сына за собою, покидая гостей в недоумении.

66

Маркиза Ботем также удалилась из гостиной в компании Авроры, которая предложила той свою помощь в выведение пятна. Шарлотта в это время стала настойчивее добиваться доброго расположения герцога Эштона, пока ее любовник пребывал в не пределах ее видимости. Девушка ведь понимала, кем на самом деле приходилась маркиза Ботем герцогу Эштону. И в открытую она не могла флиртовать с его светлостью, особенно в присутствии этой женщины, которой она являлась компаньонкой. Иначе эта сударыня быстренько бы выкинула ее из замка, лишив ее столь насиженного места пребывания. Хотя при этом ей самой также пришлось бы покинуть Бертольдшир, пока она бы не нашла ей замену. Однако подходящая компаньонка находилась в тысячах километрах от этой глухой дыры, поэтому маркизе придется долго томиться в одиночестве на постоялом дворе, если она решится все же избавиться от соперницы. А затворницей она никогда не славилась, выходило, что Шарлотте можно было рискнуть и выйти или победительницей, или проигравшей в этой погоне за герцогом Эштоном. Девушка решила рискнуть и начала свою игру по обольщению его светлости прямо сейчас, не теряя ни единой минуты. Если она хотела к лету стать следующей герцогиней Эштон, то действовать нужно было немедленно, не откладывая это дело в черный ящик. Маркиза Ботем действительно не сможет отказаться от ее услуг, при этом, не вылетев из замка самой.