Выбрать главу

- А какой замечательный ужин вы накрыли, леди Марджери, да в вашем-то положении! – говорила вдова баронета Льюиса из Мюррея. - Представляю, сколько хлопот это вам причинило и времени забрало, душечка!

- Ну, что вы, дамы! Давать указания слугам, которые трудились над всем этим, не так-то и сложно. Не правда ли, любимый? – виконтесса Крекстон нежно улыбнулась мужу, который стоял рядом, поддерживая ее под руку.

- Не скажи, моя милая, - ответил ласково Бертольд, улыбнувшись супруге в ответ. Его глаза сияли любовью к женщине, которую не заметить было невозможным. Да и взгляд Марджи был также полон ответной любви к мужу. – Раздавать указания и следить, чтобы все было сделано правильно и вовремя – также стоит многих хлопот и усилий. Я тебе безмерно благодарен за проделанную работу. Без тебя этот вечер не состоялся, любимая моя.

- Если бы не твоя поддержка, милый, то я бы не справилась вовремя. Ведь этот бал был устроен за такое короткое время!

- И удался он на славу, скажу я вам, ваша милость, леди Маргарет, - также вставил похвальное слово граф Торнктон. – Столь изысканное кушанье я не ел даже в Лондоне.

- Ну, что вы, ваше сиятельство, вы преувеличиваете! – зарделась виконтесса Крекстон, словно юная дебютантка от мужского комплимента.

- Нет-нет, милая леди, Дерек - прав, я полностью с ним согласен, - поддержал друга герцог Эштон. - Да, добавлю больше – некоторых блюд, столь божественных на вкус, я не имел радости испробовать нигде. А побывал я во многих европейских государствах. Ни при едином дворе я не ел таких сладостей, что испробовал я в вашем доме, сударыня.

Глаза мужчины мельком скользнули по Генриетте Бартон, стоявшую по левую сторону от виконта Крекстона. В его взгляде женщина уловила дикую и безудержную страсть к девушке, от чего она сразу поняла, о каких сладостях говорил герцог. Потом Марджи взглянула на племянницу. И то, что она увидела в девичьих глазах – сильно ее поразило. Ведь в них читались такие же чувства к герцогу, как и у его светлости к девушке.

Пока виконтесса Крекстон наблюдала за своей племянницей и отцом ее сына, к девушке подошел граф Картуш, галантно пригласив ее на танец.

- Ваша племянница, ваша милость, этим вечером пользуется всеобщим вниманием, - обратилась миссис Пандинг, шестидесятилетняя женщина со странным париком на голове, делающим ее похожую на фарфоровую куклу, к виконту. - Помяните мое слово, лорд Крекстон, нынче она найдет своего суженого.

- Увольте меня от этого, дорогая миссис. Я уже по горло сыт этими щеголями.

- От чего это, сударь? Разве ваша племянница не самая красивая мисс этим вечером. Она должна найти себе жениха. Такая красота не может прозябать в одиночестве. Это большой грех остаться в старых девах для такой красавицы.

- Вы что хотите дуэли, сударыня?

- Ох, дуэли! Это так романтично! – закатила глаза от прошлых воспоминаний жена покойного баронета Льюиса. – Так романтично!

- И что романтичного в том, чтобы быть убитым так и не познав радости любви?! – вмешался в разговор герцог Эштон.

- Нет, я не имел в виду дуэль в том смысле, что оно имело раньше, господа. Не надо громких слов. Просто моя племянница уже обручена, вскоре состоится свадьба. Так что нынешним вечером джентльменам ловить нечего. Я имею в виду, что на Генриетту им не стоит рассчитывать. Пусть не заглядываются – им все равно ничего не светит уже.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Не скажите, ваша милость! – настаивала на своем миссис Пандинг. - Может так случиться, что все-таки я была права. Смотрите, сколько пылких взглядов обращено в ее сторону, лорд Крекстон. Нынче юные мисс такие непостоянные в своих чувствах. Все еще может измениться. Любому джентльмену в этом зале может улыбнуться удача, и он сможет назвать мисс Бартон своей невестой вместо ее нынешнего жениха.

- Да-да, нынешнее поколение юных барышень столь непостоянно в своих чувствах, - поддержала подругу миссис Льюис. - Не то, что были мы в их возрасте, Агнес. Ты со мною согласна, душенька?

- Слово в слово я согласна с твоим мнением, милая Салли, - старушки переглянулись между собою, похлопав друг друга по ладошке, улыбаясь, как две юные девушки, у которых имелись секреты.