Выбрать главу

- Дьяволенок!

- Дьяволенок!

Остальные ребята последовали примеру их старшего товарища и стали повторять за ним, выкрикивая бранное слово, прижившиеся так скоро.

Роберт хотел мирно пройти мимо своры ребят, которые его постоянно дразнили и обзывали, припомнив слова матушки и отца, что только грешники опускаются к ругани и драки, однако последняя реплика стала последней каплей его терпения. Он остановился в метре от орущих ребят и повернулся к ним лицом. Его, конечно, задела его новая кличка, которую ему дали мальчики, но больше всего ему не понравилось то, как обозвал Арчи его маму.

- Не смей так говорить о моей мамочке! – злобно зарычал мальчик, сцепив маленькие ладошки в кулачки. – Ты меня понял? Она самая добрая и красивая матушка в мире!

- Она у тебя уродливая, как и твой батюшка! – ответил Арчи, смерив мальца угрожающим взглядом.

Хотя и Роберт был на полголовы ниже от его обидчика, но он этого не побоялся, и подошел к тому вплотную, сверля его разъяренными глазами.

- Ты осквернил честное имя моей матушки, - бросил он наглецу. - Немедленно возьми свои слова обратно!

- Даже не подумаю.

- Я тебя предупреждаю в последний раз. Забери свои слова назад. А то я не ручаюсь за себя!

- Ой-ой! Напугал! Я прям весь дрожу от страха.

- Арчи, хватит смеяться над ним, - вдруг вступилась на защиту за Роберта девочка. – Он ведь еще совсем маленький.

- Я не маленький! – Грозно крикнул сын отца Гаврилия, обидевшись на слова девочки. – Мне уже пять лет! И вообще мне не нужна защита какой-то девчонки. Я сам могу себя защитить.

- Какой большой выискался! – Девочку задели слова Роберта, а особенно то, что он не желал, чтобы она за него заступалась, потому что девочка. - Да ты на добрую голову ниже Арчи. Хватит пререкаться с ним. Иди лучше домой. А то он от тебя мокрого места не оставит.

Но Роберт не послушался слов девочки. Ее защита еще только сильнее его разозлила. А следующие выкрики довели его до белого коленья.

- Маменькин сыночек!

- Дьяволеночек!

И он набросился с кулаками на своих обидчиков, которые были значительно выше его ростом. Однако это не помешало ему хорошенько отколошматить двух мальчиков, которые попадали на промерзлую землю от его ударов. Только справиться с самым большим пареньком Роберту не удалось. Арчи разбил малышу нос, из которого потекла ручейком кровь. Но ужасная, ноющая боль Роберта не остановила, а наоборот еще больше подогрела его гнев.

- Возьми свои слова обратно, Арчибальд! – кричал он, требуя от обидчика извинений.

- Как же! Буду я извиняться перед потаскушкой и ее выплодком!

Мальчики вцепились друг в друга мертвой хваткой, кружась в диком боевом танце, словно воины в смертельном поединке. Никто не желал проиграть, каждый желал победы. Для Арчи было бы позорно, если бы этот малыш, моложе от него на целых пять лет, навалял ему, поэтому он не жалея своих сил, высвободил свою правую руку из крепкого захвата бойкого мальца и ударил ею в глаз противника. Роберт от жуткой боли, которая пронзила его око, отпустил своего врага, схватившись за ушибленное место.

- Арчи, прекрати немедленно, - вступилась девочка, подбежав к скрученному мальчику.

Только девичья защита разозлила Роберта еще сильнее и прибавила ему сил, поэтому он прекратил себя желать и набросился на обидчика снова. Эта хватка повалила обоих пареньков в ручей, возле которого и происходил весь этот поединок. Студеная вода сразу охладила не только их тела, но и их вражду.

- Что тут происходит? – послышалось со стороны.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Все детишки повернули свои взоры на говорящего мальчика. Даже Арчибальд и Роберт повернули свои головы на внезапного, непрошеного свидетеля их драки. Они стояли молча, вода струйками стекала с их промокшей одежды. Зубы стучали, а губы уже успели посинеть от жуткой стужи. Их тела сотрясало от холода и озноба. Но они продолжали стоять в ледяной воде, которая доходила им почти по колена, уперев свои взоры на незнакомца. Его вид поверг всех ребятишек в шок. Они сразу поняли, что перед ними стоял сын какого-нибудь лорда. Весь его вид кричал им об этом, начиная с дорогой одежды и заканчивая осанкой, которая могла принадлежать только человеку из высшего сословия. Местная ребятня видела только одного человека из высшего общества – виконта Крекстона, владельца замка Бертольдшир. Но тот одевался не так богато, как этая юная особа, стоящая сейчас перед ними.