- Вот если бы я был сыном такого знатного джентльмена, я бы каждый день ел мясо…
- … и рыбу….
- … и разные сладости…
Все одновременно стали облизываться, качая головами от мнимого удовольствия, поглаживая при этом свои животы.
- А я скоро буду жить в замке, - вставил Роберт, и в этот раз его услышали, - и буду кушать разные деликатесы и сладости до упада, пока не лопну, сидя за одним столом с этим лордом.
- Твоя тетушка пусть и стала виконтессой, но стыдиться иметь в родственниках таких бедняков, как ты и твои родители. Ее муж, виконт Крекстон, ни за что не сядет за один стол с такими нищими.
Роберта сильно задело правдивое замечание мальчика. Его семья действительно ни разу не обедали за столом у лорда. Он не понимал почему, потому что был слишком маленьким, чтобы такое понимать, и кроме того, он о таких вещах еще и не задумывался.
- Я поступлю в услужение к дядюшке Берни и тетушке Марджи… - начал было Робби, но его перебили:
- Быть в услужении, глупый сорванец, не значит просиживание за одним столом со знатными вельможами!
- Ты разве будешь сидеть под господским столом, и доедать крошки упавшие со стола! – Это замечание вызвало бурную реакцию всех мальчишек, от чего они покатились со смеху.
Роберта больно ранило колкое замечание Арчи, который постоянно больше всех надсмехался над ним. Ребята стали кривляться и показывать разные гнусные рожицы. Малыша это сильно задело и он решил скрыться от смеющихся над ним ребят. В эти секунды ему так хотелось, чтобы сам герцог Эштон поставил забияк на место, придя ему на помощь, сообщая всем, что он его настоящий родитель. Обиженный мальчик тяжело вздохнул, бросив еще раз последний взгляд на герцога, и повернулся, чтобы скрыться. Как вдруг слова, брошенные ребятами, так задели чувства малыша, от чего он остановил шаг и повернулся к обидчикам обратно.
- Только не хватало, чтобы он заявил, что этот лорд его отец.
- Потому что такого быть не может, поскольку его матушка столь страшная и плоская, на которую ни за что не польстился бы этот вельможа.
- Да глазея на нее, ни в единого деревенского мужика бы не шевельнулось ничего в их брюках!
- Разве что у седого и беззубого Горбаня!
- И то только после бочки эля.
Мальчишки стали покатываться от смеха.
- Герцог Эштон – мой настоящий отец! - крикнул Роберт своим обидчикам, уставившись на них с рассерженными глазами, пылающими от праведного гнева за то, что посмели высмеивать его матушку.
- Ха!
- Отец!
- Размечтался!
- Врунишка!
- Но я не вру! Герцог Эштон действительно мой родной папа. Он мне сам об это сказал.
- Ну, да, а я сын – папы римского!
- А я незаконнорожденный бастард самого короля!
- А давайте спросим самого герцога, - предложив вдруг Арчи.
- То-то он удивится, услышав такое…!
- … узнав, что у него имеется бастард от женушки самого отца Гаврилия!
Заметив, Роберта в сторонке в компании мальчишек, которые смеялись над ним, Ричард направился в их сторону.
- Чего вы обижаете малыша?! – громовым голосом спросил герцог, так неожиданно заступившись за мальчика, чего те не ожидали. А вот Роберт, как раз наоборот, мечтал о таком повороте событий. Он заулыбался во весь рот, сияя, словно снег на солнце, смотря во все глаза на этого высокого и красивого мужчину, любуясь им и восхищаясь.
Мальчишки устрашились гнева знатного господина, проглотив свои языки все вместе.
- Что молчите, смельчаки?! Где ваша храбрость? Я так и думал. Вы только с меньшими от себя годны, чтобы над теми потешаться. Что сделал вам этот малыш, что вы над ним всей стаей потешаетесь? Разве это достойно порядочных джентльменов?
- Он говорит, что вы его настоящий отец! – вдруг, набравшись смелости, бросил Арчи.
- Что вы якшались с его матушкой…
- …. от чего от этих сношений появился на свет этот выплодок!
Ричард молчал, не ожидавший такого поворота событий. Не думал он, что так скоро придется делать выбор: исполнять просьбу миссис Стокми или поставить свое желание превыше всего, наплевав на все моральные устои и принципы.