Маргарет закрыла дверь за парнем и подошла к племяннице, которая стояла молча посредине комнаты в растрепанном виде.
- Что это с тобой, милая? – испугалась женщина, приложив руку к челу девушки. – Ты вся горишь! Ты заболела? Смотри, вся вспотевшая и мокрая. А ну бегом в постель! – приказала она племяннице.
Девушка послушно пошла за тетей, и залезла под покрывало.
- У тебя волосы спутались, словно ты металась в бреду. Ты, наверное, точно заболела!
- Нет, тетушка, - ответила Кетрин. – Мне просто приснился ужасный кошмар.
- Ну, тогда расскажи тете, что такого страшного тебе приснилось, милая.
- Да…я…будто упала на балу, - стала сочинять на ходу та. – И надо мной стали все смеяться. И еще никто из джентльменов не пожелал на мне жениться.
- Боже! Какие глупости! Да ведь тебе это не грозит, красавица моя! У тебя уже просил руки граф Торнктон! А ты только побывала на одном балу. А что будет в конце сезона! Прямо не знаю! Все джентльмены выстроятся в очередь, чтобы иметь возможность попросить твою руку. Хотя я уверена, что до конца сезона ждать не придется. Ты уже будешь непременно с кем-то обручена.
- Мне не надо с кем-то, тетушка. Я хочу выйти замуж только за графа Торнктона. И ты это прекрасно знаешь. Так что не вспоминай при мне о других джентльменах. Я тебя очень прошу, тетушка.
- Ну, хорошо, милая! Как пожелаешь! А сейчас надо готовиться к утренним визитам. Сейчас позову Долли, и она тебе быстренько приведет в порядок.
35
Поправив красные розы в вазе, Маргарет собралась было поправить и свой старый чепец, как это она всегда делала, но только вспомнила, что такие она уже не носит, и опустила руку вниз. Теперь она почти совсем не носила чепчики, разве, что только на прогулки. И сейчас у нее была красивая прическа, которую она себе раньше не позволила. Едвард также выделил деньги и на ее новый гардероб, хотя она и протестовала из-за их нелегкого положения.
- Ты как тетя Кети, также должна великолепно выглядеть! – говорил он. – А то иначе нашей девочке не сделать хорошую партию.
Она согласилась. Ведь в душе сорокаоднолетняя незамужняя женщина все еще лелеяла надежду, что она, может, быть выйдет замуж. И она имела на то право. Ведь скоро ее племянница станет замужней леди и уедет от нее. Ей будет одиноко без нее в пустом доме. А вот если бы она нашла себе мужа, то ей не было бы уже одиноко.
Маргарет посмотрела в зеркало, проходя мимо холла. В отражении она увидела очень привлекательную женщину с каштановыми волосами и карими глазами. Ее новая прическа и новый гардероб изменили ее до неузнаваемости. Старые платья темных тонов очень ее старили и делали невзрачной, а ужасная прическа, которую она себе сама делала, доводили свое дело до конца. Она выглядела тогда старше на добрых десять лет, если не больше.
- Тетушка, ты сегодня очаровательна, - услышала она голос племянницы. – Ты так изменилась за этот месяц, что больше похожа на мою старшую сестру, чем тетю. Выглядишь ты теперь на лет тридцать пять, тридцать шесть.
- Детка, ты мне слишком льстишь! – застеснялась Маргарет, поправляя выбившийся локон.
- Ты знаешь, что я всегда говорю правду, какой бы горькой она не была.
- Если так, то скажи, что такого тебе сделал наш замечательный сосед, герцог Эштон? – воспользовалась ситуацией женщина. – Разве можно обижать такого обворожительного джентльмена, как это сделала ты вчера!
- И еще я если не хочу отвечать, то так и делаю, - выпуталась быстренько Кетрин.
Девушка побежала вприпрыжку в столовую, где ее уже ждал барон Бекетт.
- Доброе утро, папочка! – поприветствовала она отца, поцеловав того в щеку. – Как тебе спалось?
- Хорошо, родная, спасибо, - ответил барон, пережевывая кусочек сыра. – А как ты спала после своего первого бала?
« Если б я только могла тебе сказать, как спала и какие сны мне снились, - подумала Кетрин, - то твое сердце бы не вынесло»
- Хорошо, папуля.
- А как прошел сам бал? Ты была центром внимания всех джентльменов, не так ли? Я был прав?
- Ну, пару сердец, думаю, я покорила, но не больше!