Выбрать главу

 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

51

 

- Спасибо, милорд, - ответила кокетливо дочь графини, мило улыбаясь герцогу. – Мне приятно такое слышать из ваших уст.

В гостиную вошел дворецкий и передал герцогу, что его камердинер ожидает у выхода со всеми вещами.

- Как вы уезжаете? – удивилась графиня. – Но вы же недавно прибыли и мы еще с вами не поговорили, молодой человек!

- Простите, миледи, но у меня неотложные дела, - сообщил Ричард.

- Интересно мне знать, что это за дела, которые важнее матери вашего лучшего друга! – обиженно сказала графиня, сердито взглянув на герцога. – Или может лучше спросить, что это за человек, важнее меня?

- Этот человек - мой сын, - ответил спокойно герцог, зная, какой шок он вызвал в присутствующих дам.

- Мы правильно вас услышали, милорд? – переспросила графиня, пребывая в ужасе. – Вы сказали «ваш сын»?

- Да, вам не послышалось, миледи, - подтвердил герцог. – Я усыновил своего незаконнорожденного отпрыска от французской танцовщицы, которая к несчастью недавно умерла, оставив мальчика одного.

Графине было так плохо, что она быстро махала веером, хоть как-то остужая свое разгоряченное тело. Маргарет и Сьюзен смотрели на него огромными глазами. А Кетрин сидела в уголке, даже не смея на него взглянуть.

- Вас интересует – будет ли мальчик следующим герцогом Эштоном? – обратился Ричард  к графине. – Нет, не будет, если я женюсь, и у меня будет законный наследник. Тогда малец получит титул или маркиза Саустона или графа Колберри, в зависимости, сколько законных сыновей у меня будет.

- А если…

- А если я не женюсь, то мальчишке сказочно повезет в этой жизни!

- Простите, что перебиваю, ваша светлость, - вмешалась в разговор Маргарет. – Но мальчику и так повезло. Пусть он и не будет следующим герцогом Эштоном, однако у него будет отец, который, уверенна, не даст ему пропасть.

- Вы считаете, мисс Невистон, что я буду хорошим ему отцом? – полюбопытствовал герцог у дамы.

- Да, я так считаю.

- Спасибо вам, леди, за хорошие слова. Только я сам не уверен в этом.

- Почему?

-  Чтобы быть хорошим отцом, нужно дать мальчику любящую мать. А я почему-то очень сомневаюсь, что в мире существует женщина, готовая полюбить чужого ребенка, к тому же еще незаконнорожденного.

Ричард подошел немного ближе к дамам, прихрамывая на правую ногу. Он знал, что на это дамы сразу обратят свое внимание, чего он добивался. Ему хотелось изменить тему разговора.

- Что это с вами, герцог? – полюбопытствовала графиня.

- Я неосторожно стал ногой на осколки флакончика, когда принимал ванну, - объяснил он.

- А что с вашими ладонями, милорд? – продолжала допрос графиня.

- Сударыня, я позволю себе не отвечать на ваш вопрос так, как в комнате присутствуют юные леди. Боюсь, мой ответ вгонит их в краску. И еще прошу меня простить, дамы, но мне пора уезжать. – Он учтиво наклонился и повернулся, чтобы уйти.

- Молодой человек, стойте! – властным тоном приказала графиня, остановив герцога.

Ричарду совсем не хотелось оставаться в этой гостиной. Он ощущал всем своим телом присутствие очаровательной мисс Бекетт. Каждая его частица реагировала на нее. И если он сейчас повернется и останется хотя бы на минуту, то ему придется очень нелегко. Однако он понимал, что не может просто так бежать без оглядки. Это бы вызвало подозрение у матери его друга. Ему казалось, что она уже и так заметила слишком красный румянец на лице мисс Бекетт. И она догадывалась, кто именно ее так вгоняет в краску.

- Да миледи, - сказал он покорно, поворачиваясь к дамам.

- Мне показалось или вы действительно хотите сбежать из моего дома? – продолжила хозяйка допрос. – И тут совсем не причем ваш обретенный сын. Вас что-то смущает здесь? Или может быть кто-то? – Графиня посмотрела внимательно на мисс Бекетт, улавливая каждое изменение на ее лице.

Девушка сидела отстраненно, делая вид, что ее совсем не волнует разговор между графиней и герцогом. Она поглядывала то на Маргарет, то на Сьюзен, иногда на мать Дерека, только не на Ричарда.