Выбрать главу

Когда карета остановилась возле теперешнего дома Бекеттов, девушка прожогом выпрыгнула из кареты, опередив герцога. Она быстро направилась к дому. Позади нее были слышны шаги герцога, который также шел по ее следам.

 

 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

64

 

Дом, в котором поселились Бекетты, был столь обветшалым, что мог завалиться каждой секунды. Окна были покрыты слоем грязи, из-за которой ничего не было видно. Трещины покрывали весь дом. А крыша зияла дырами. Хорошо, что пока было лето и не было дождей и холода. Но что будет, когда придет осень и зима?

- Зачем вы за мной идете, милорд? – спросила Кетрин, остановившись возле двери, которая также зияла дырами.

- Хочу поговорить с вашим отцом, мисс, - ответил холодно герцог Эштон.

- Хотите ему рассказать, как спасли меня из рук противных насильников? Хотите показать, какой вы герой, ваша светлость?!

- Вы не должны ходить по такой улице одна. Думаю, ваш отец согласиться со мной.

- Пожалуйста, не рассказывайте ему все подробности, милорд, - попросила жалобно Кетрин. – У него слабое сердце. Он может не выдержать такого. Я вас прошу, ваша светлость. Я вам очень благодарна за то, что вы меня спасли, но…

- Ваш отец должен понять, какому риску вы подвергаетесь, шастая по этому району без присмотра. Думаю после моего рассказа, он вас запрет дома. Что будет самым лучшим решением!

- Милорд, прекратите лезть в мою жизнь! – рассердилась Кетрин. – Уходите отсюда и забудьте сюда дорогу!

Герцог Эштон ничего ей не ответил на последние слова, измерив ее гневным взглядом. Толкнув двери рукой, он вошел внутрь, отодвинув ее в сторону.

Внутри дом был еще страшнее, чем снаружи. В нем было две комнаты и кухня. Пол трещал под ногами у герцога. В некоторых местах зияли дырки, а из них земля. Войдя в комнату ближе всех от него, Ричард застыл на месте. Потолки тут были такими низкими, что голова герцога почти соприкасалась с ними или это герцог был столь высоким, что почти их подпирал. Комнатушка была маленькой и темной из-за нехватки света в ней. Посредине стоял стол с двумя креслами, а справа был низкий тюфяк, на котором кто-то спал по ночам. На стуле возле окна сидел барон. Он выглядел таким несчастным и старым, что у герцога защемило сердце от этой сцены. Казалось, что он должен был умереть давным-давно, но только его красавица-дочка держала его на этом свете, давая ему силы бороться за эту грешную жизнь.

- Ваша светлость! – воскликнул удивленно барон, встав с кресла. – Не ожидал вас здесь увидеть.

- Прошу, садитесь, сер, - попросил его герцог, увидев, как ему было тяжело стоять. – Не утруждайте ваши старые кости, приветствуя меня стоя.

Барон Бекетт сел в кресло обратно, мысленно благодаря за это герцога. В комнату вбежала Кетрин. Она выглядела очень расстроенной и взволнованной.

- Папочка, не верь тому, что тебе сказал герцог Эштон, - сказала она, подбежав к отцу. - Все не так страшно было, как его светлость изволили преукрасить!

- О чем ты говоришь, дочка? - удивился барон. - Что мне должен был рассказать герцог?

- Значит для вас, мисс Бекетт, не так страшно являеться быть изнасилованной теми грязными тварями?! - взревел Ричард, обжог ее укорызненным взглядом.

- Что?! - испугался барон, уставившысь на дочку.

- Молчите, милорд, - стала умолять герцога девушка. - Пожалуйста. Вы разве не видите, что делаете с моим отцом. Вы его просто этим убъете! 

- Мисс Бекетт, вы что не понимаете на какую опасность себя наражаете, бегая по этим грязным подворотням без провожатого! - кричал возмущенно герцог. - Вы, наверное, не до конца еще поняли, что эти ублюдки могли вас отыметь прямо там посреди проулка во все дырки и по очереди один за другим, да еще по несколько раз!  - Герцог специально использовал столь грубые слова, чтобы до девушки дошло, какой опасности она подвергается, гуляя одной.

Кетрин расплакалась сразу, взглянув на отца, который смотрел испуганными глазами куда-то вдаль. К девушке подбежала Маргарет, которая слышала все, что сказал герцог. Она обняла плачущую племянницу.