Выбрать главу

Однако в третий раз вытащив листок из ведра, Сэди расправила его и уставилась на четкие буквы, которыми было написано имя О'Брайена.

А может, он прав? В этих старых домах все выходит из строя с удручающей регулярностью. Водопровод, отопление, канализация…

Как приятно сознавать, что есть кого позвать на помощь! Конечно, можно позвонить Хоуку Адамсу, но они с Кейт живут на другом конце города. А дом О'Брайена так близко, что Майкл будет здесь через минуту.

Что за ребячество — просто так выбрасывать его телефон! Пусть лучше лежит в кухонном шкафу. Так, на всякий случай.

В конце концов, в этом году у Сэди уже было множество неприятностей. Несомненно, новые беды тоже не заставят себя долго ждать.

Каждый раз, открывая шкаф, я буду смотреть на листок с номером Майкла и поздравлять себя с тем, что до сих пор не воспользовалась им, решила девушка. В конце концов, отопление может выйти из строя, станет чертовски холодно… А я хотела выкинуть этот телефон!

Нет уж! Лучше сохраню его.

Но не воспользуюсь им. Это уж слишком — надеяться, что Майкл будет сидеть у телефона и ждать моего звонка.

Телефон мистера О'Брайена, видимо, звонит не умолкая. Но я не буду названивать ему.

Клянусь.

Хотя мне пора бы уже знать, что когда кто-нибудь из Макги дает клятву, то все неизменно идет наперекосяк. Ну, почти всегда.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

— Тетя Энджел, да проснись же!

Сэди открыла глаза и, сонно щурясь, уставилась на Такера. На нем были пушистые голубые тапочки. Мальчик тормошил ее за плечо.

Первой мыслью Сэди было: пожар! Она принюхалась, рассеянно отмечая, что едва наступил рассвет и комната для гостей, в которой она спала, погружена в мягкий полумрак.

Такер все тянул Сэди за рубаху свободной ручонкой. Другой рукой он крепко прижимал к себе своего Снэппи.

Окончательно проснувшись, Сэди поняла, что пожар тут ни при чем. Дыма не было. Запаха гари — тоже. Однако это еще ничего не означало.

Серые глаза Такера казались громадными от страха, а пухлая нижняя губка дрожала.

Сэди отбросила толстое стеганое лоскутное одеяло и не слишком нежно подтолкнула Такера, побуждая мальчика показать ей, что стряслось. Тот повел Сэди к окну и ткнул пальцем в стекло.

— Монстр, — в ужасе пискнул он.

Сэди почувствовала огромное облегчение, но все же покорно скосила глаза туда, куда показывал Такер. Сад был тих. Деревья тонули в предрассветной мгле — и лишь клен гордо красовался в своем багряно-желтом убранстве.

Сэди открыла окно. Створки со скрипом распахнулись, и ветерок взметнул кружевные занавески, наполняя комнату свежим осенним воздухом.

Девушка удовлетворенно вздохнула. Сиэтл — прекрасный город. Но в нем царит вечное оживление, кипит и бьет через край бешеная энергия. Окна квартиры Сэди смотрят в окна чужих комнат. И эти шумные улицы… И воздух, перенасыщенный выхлопными газами… Сэди не хватало резкого запаха листьев, влажной травы и дыма костров, плывущего в раннем утреннем воздухе.

— Монстр, — настойчиво повторил Такер.

Сэди подошла к нему и успокаивающе обняла ребенка за крепкие плечики.

— Тетя Энджел защитит тебя от монстров, — сказала она мальчугану, думая о том, как снова заберется на теплые фланелевые простыни.

— Нет! — пронзительно закричал Такер. Он выронил Снэппи и, обхватив ручонками Сэди, опять заставил ее смотреть в окно. — Монстр!

Повинуясь чувству долга, Сэди покорно выглянула в сад.

Тут появилась Эмбер, сонно протирая глаза. Девочка волочила за ухо громадного плюшевого медвежонка.

— Я слышала, как кричал Такер. Что случилось?

— Такер говорит, что в саду монстр.

— Правда? — с живостью спросила Эмбер и примостилась рядом с ними у окна. — Где, Так?

По-видимому, это похоже на правду. Такер взял Эмбер за руку и снова показал на двор, что-то невнятно бормоча.

— Он говорит, что монстр вон там, — с готовностью перевела Эмбер. — В кукурузе.

Сэди снисходительно принялась рассматривать двор.

— Я вижу, как там кто-то шевелится! — воскликнула Эмбер.

Через минуту-другую они совсем спятят, с беспокойством подумала Сэди, а значит — конец моим мечтам юркнуть обратно в теплую постель.

Сэди поняла, что ей следует взять ситуацию под жесткий контроль — и немедленно.

— В саду никого нет… О Боже!

Она была уверена, что еще не срезанные стебли кукурузы сильно качнулись. И даже в доме был слышен хруст и треск сухих остроконечных листьев.

Там кто-то был! Огромный и страшный. И он прятался в зарослях кукурузы.

— Монстр? — спросил Такер, глядя на тетку широко раскрытыми от ужаса глазами. Малыш подхватил Снэппи, зажал его под мышкой и принялся нервно сосать большой палец.

— Разумеется, нет, — как можно спокойнее проговорила Сэди, искоса поглядывая на кукурузу.

— Давайте пойдем посмотрим, — предложила Эмбер.

Она метнулась было к двери, но Сэди схватила девочку за плечо и крепко прижала к себе.

— Думаю, лучше нам этого не делать.

Стебли кукурузы снова закачались.

Сэди на ощупь пробралась к старинному умывальнику, пытаясь найти телефон и не сводя при этом взгляда с окна. Она не знала, кто сидит у них в саду. И не собиралась выходить во двор, чтобы выяснить, что там происходит. Впрочем, ей не улыбалось и провести целый день дома, взаперти.

В сущности, Сэди давно могла бы выбросить этот листок бумаги, ибо номер телефона Майкла навеки запечатлелся у нее в памяти.

Майкл ответил после второго гудка на удивление бодрым для шести часов утра (Сэди взглянула на часы) голосом.

— Майкл, это я, — прошептала она, словно любой громкий звук мог вспугнуть чудовище, притаившееся в саду. — Сэди, твоя соседка.

— Я знаю, кто ты, — сухо ответил Майкл. — Мы с тобой провели незабываемый день, запуская воздушного змея. Помнишь?

Конечно, помню. Отчетливо помню каждую деталь. Улыбку Майкла… его сильные мускулистые руки… золотистые искорки в глазах. И змея, рвавшегося ввысь… Помню, как тащила меня по лужайке веревка… и как мне было трудно дышать из-за смеха и беготни. Тогда Майкл преподнес мне бесценный дар… кусочек детства, которого у меня никогда не было.

Но хватит об этом. Сейчас раннее утро, а все мои защитные бастионы вот-вот рухнут.

— Извини, что разбудила тебя, — как можно более официальным тоном произнесла Сэди, изо всех сил стараясь, чтобы в голосе ее не проскользнуло ни одной мягкой нотки, согретой теплом воспоминаний.

— А я не спал, — весело откликнулся Майкл.

У Сэди мелькнула дурацкая мысль, что он, наверное, не один, и она насторожилась, пытаясь различить в трубке приглушенные голоса, однако ей самой стало за себя стыдно.

— Я не хотела беспокоить тебя, но мне кажется, что у нас кто-то бродит по саду… и пугает детей. — Само собой, сердце Сэди с каждой секундой колотилось все сильнее, и в этом был повинен не столько неведомый монстр, копошившийся в кукурузе, сколько низкий голос Майкла, звучавший в телефонной трубке.

— Кто-то в саду? А на что это похоже?

Черт побери, какой же у него сексуальный голос, хрипловатый, самоуверенный.

— Не знаю. Оно прячется в кукурузе, но, по-моему, это какое-то огромное животное.

Принимая во внимание грозившую им опасность, Сэди не должна была раздумывать, что скажет Майкл о ее собственном голосе. И все же она невольно думала об этом.

— Лучше оставайтесь в доме, — спокойно произнес Майкл, не скрывая, что это отнюдь не предложение, а приказ. — Это может быть олень, однако нам сообщали, что по садам в поисках пищи шастает здоровенный медведь.

— Медведь, — слабо пролепетала Сэди, не сводя глаз с окна.

— Медведь! — с нескрываемым восторгом воскликнула Эмбер.

Стебли кукурузы раздвинулись, и на миг показалась громадная косматая морда; потом она снова исчезла.

— Это не медведь, — прошептала Сэди Майклу. — И не олень.

— Ты его видела?