Выбрать главу

Джон помахал аборигенам, и они помахали ему в ответ.

— А это кто такие? — спросила Эбби.

— Конные пастухи, охраняют овец от хищников звериной и человеческой породы. Здешние аборигены повадились бить овец копьями, чтобы прокормиться, а те же ягнята слишком легкая добыча как для них, так и для динго. — Вы разве с ними еще не знакомы?

Оба всадника направились им навстречу.

— Нет, — сказала Эбби, наблюдая, как они медленно продираются через отару. — А долго овцы вынашивают ягнят? — не без любопытства спросила она.

— Это называется сроком беременности, и продолжается он месяцев пять, а точнее, от ста сорока пяти до ста пятидесяти дней. Но на этот срок могут влиять разные факторы, например количество корма, который получают овцы. Ежели корма мало, ягнята родятся до срока и порой не выживают. Так что с учетом холодных дней Джеку иногда приходится держать баранов и овец вместе, чтобы по возможности оградить их от пагубных воздействий стужи.

Раньше Эбби и представить себе не могла, что дело это настолько хлопотное. В Ирландии ее тетушка с дядюшкой держали несколько свиней и корову, а овец — никогда, поэтому об овцеводстве у нее не было ни малейшего понятия.

— День добрый, отец Джон! — сказал один из пастухов, подъезжая к ним ближе. Он смотрел на них с прищуром из-под видавшей виды шляпы.

Эбби с удивлением заметила, что он с винтовкой. Вскоре и другой пастух, выбравшись из гущи овец и проехав вдоль изгороди, присоединился к ним. У него тоже было оружие.

Он был постарше — должно быть, средних лет, из-под потертой шляпы у него торчали чуть тронутые сединой пряди.

— День добрый, Эрни! — Джон Куинлан повернулся к Эбби. — Эбби, это Эрни Карпни и Уилбур Мэндавой. А это, ребята, Эбби Скоттсдейл. Компаньонка миссис Хокер.

— А зачем хозяйке компаньонка? — серьезно спросил Эрни.

Джон рассмеялся, и Эбби, глядя на него, тоже улыбнулась.

— Она же у нас городская, и наше безмятежное фермерское житье-бытье для нее скучновато, — попробовал растолковать ему Джон.

Это премного озадачило Эрни. Абориген обмахивал лицо, отгоняя мух, и, казалось, недоумевал, зачем человеку нужен кто-то для компании.

— А где Джек? — обратился к Уилбуру отец Джон.

— Объезжает внешнюю ограду на пару с Элиасом, — сказал Уилбур, махнув рукой куда-то вдаль.

Но не успел он прибавить и слова, как Эбби с отцом Джоном увидели облако пыли, заклубившееся на склоне пологого холма. Это мчались верхом Джек с Элиасом. Когда Джек подъехал поближе, они разглядели у него на руках ягненка, который, почуяв рядом стадо сородичей, громко заблеял.

— Привет! — крикнул Джек, заметив Эбби.

— Привет! — ответила она. — Этот малыш что, остался сироткой?

— Вроде нет. Он, должно быть, родился ночью, потерял матку и заплутал. Хорошо, она оказалась в этой отаре, малышу срочно нужно молоко, иначе он погибнет.

— А может, она сама его бросила? — спросила Эбби, беспокоясь за ягненка.

— Нет, отару, наверно, напугала змея, а может, скотокрад, вот она и рассеялась, — предположил Джек. — А новорожденный, верно, отстал.

От похожего на плач блеяния ягненка разрывалось сердце.

— Но как же он теперь найдет свою мать? — серьезно забеспокоилась Эбби. — Они же все на одно лицо.

Джек рассмеялся, а следом за ним — пастухи, но Элиасу, как успела заметить Эбби, было не до смеха.

— Как и вы, бледнолицые братцы-кролики, — сказал он. — Вы тоже все на одно лицо. — Он снова рассмеялся вместе с Уилбуром, а Эбби, как заметил Джек, смутилась.

— А вы черные братцы-кролики, — заметил он. — Особенно ночью.

Эбби поняла наивность своего замечания и посмеялась над собой.

Джек спешился с ягненком на руках.

— Не волнуйся, Эбби. Если его мамаша здесь, ягненок ее отыщет, — сказал он и бережно поставил ягненка на землю.

Эбби наблюдала за ним: он выглядел растерянным и на дрожащих ножках метался между овцами, блея без умолку.

Вдруг одна овца, тоже заблеяв, отделилась от стада — и ягненок тут же устремился к ней, весело помахивая беленьким хвостиком, словно щенок. Мать обнюхала его, и он тотчас же принялся жадно ее сосать.

Эбби, довольная, вздохнула, глаза у нее увлажнились. Она была очень рада, что овца и ягненок нашли друг друга. Потому что хорошо представляла себе, как переживала мать за потерявшегося новорожденного отпрыска.

— Овца никогда не подпустит к себе чужого ягненка, только своего, — сказал ей отец Джон.