Часть 40.1.1 «Всем сестрам по серьгам»
Я старалась не вспоминать тот день на Сизых Топях. Страх, желание кусаться и царапаться, лишь бы выжить, успеть вырвать Льяру из лап безумца. Старалась не вспоминать, как, захваченная смерчем скверны, выжила только за счет уникальной магии – умения отбирать силы. Как разодранный на ошметки вихрь выбросил лицом в грязь, но я справилась. Настоящая победа оказалась на вкус вовсе не как засахаренный орешек.
Но ради Гифроя… Ради него я была готова вновь окунуться в эти воспоминания.
Если раньше я тащила магию, словно распускала связанный заботливой нянюшкой зимний шарф – по петельке, то теперь, после школы выживания на Сизых Топях, я вцепилась мертвой хваткой.
Мои руки легли на плечи менталисту. Тот застыл, в первые секунды еще пытаясь бороться, загоняя в мой разум раскаленные иглы, но я не оставила ему и малейшего шанса.
– Даже боюсь представить, что сделает император, когда поймет, что ты больше не сможешь сломать для него ни одной жизни. – Я убедилась, что Гифрой, скованный страхом, не может шевельнуться. – Наверное, тогда он сломает твою.
У меня мурашки побежали от звука собственного голоса. Даже сама себя испугалась.
Всю свою добычу я запихнула в кольцо. На украденные у менталиста силы у меня большие планы.
Гифрой дрожал, как в лихорадке. С одной стороны мне было жаль это безликое существо, без собственных понятий о чести и совести. А с другой – его рука не дрогнула, когда он отправил Льяру «навстречу судьбе». Магии менталисту оставила с гулькин нос. Чтобы фокусы мог показывать детям.
Я выпустила гадкого маленького человека из своих пальцев, огляделась, присматриваясь к его хозяину. Император даже бровью не повел: ему как раз поднесли серебряный ларь с редкими магическими специями: зернами горицы верхолистной. Поговаривали, что травка спасет даже мага-пустоцвета. По стаканчику настойки в день – и вот ты уже не бездарь, а полноценный маг огня с почти что врожденным талантом.
Император щурился, как кот на солнышке, и ласково кивал на смущенный лепет дарителя.
Вторым пунктом шел верховный. Кавара со всех сторон облепили переговорщики из Страсса, провинции – родины магического животноводства. На Сизых Топях о восстановлении плантации слизней уже и речи не было. Так что император вовсю сбивал закупочные цены, явно режа без ножа заводчиков, но победа гарантировала особое отношение. Как не уважить героя?
Как, однако, удачно все повернулось… Отец поди и не догадывался, как своим предательством раскачает торговлю Вертена… А заодно и пополнит казну императора.
В такой кутерьме мне стоило титанических трудов отвлечь мага и завладеть его вниманием. Искренне хотелось сдать ему все наши планы с потрохами, всплакнуть на прощание на широкой, горячей груди, но для таких представлений не время, да и не место.
– И что же это за срочный разговор, Натаниэлла? – верховный рассматривал меня с живым любопытством.
И тут я чуть не опростоволосилась – в этой суматохе с Гифроем забыла состряпать прикрытие своим преступным намерениям.
Прежде, чем сбежать, я хотела сделать доброе дело. Кавара должен стать сильнее императора. Пусть и с моей подачи. Все, что отняла у желтоглазого, все, что осталось в закромах, всю магию я хотела определить в надежные, зарекомендовавшие себя руки. Но как такое «непристойное» предложение выдать мужчине впопыхах? Как я могла уложить в пять минут речь про то, что корона идет его благородному лицу гораздо больше, чем той пугливой пиявке?
Я решила прикинуться заботливой наседкой. Не совсем мое, но Кавар, если и заподозрит подвох, все равно не успеет меня раскусить.
– Милорд, я не могла не заметить: после Сизых Топей вы не в лучшей форме. Вам еще нужна моя помощь?
Кавар устало вздохнул, бросая извиняющийся взгляд на явно раздраженную проволочкой делегацию Страсса, но все же решил не отмахиваться от разговора.
– Натаниэлла, магия, к которой я прибегнул, не самая безопасная. Она потребовала слишком много… Внутренних резервов. Император настоял на крайних мерах. Но тебе не о чем беспокоиться.
Я изобразила на лице максимальную концентрацию мировой скорби.
– Вы единственный, о ком здесь стоит беспокоиться. – твердо заявила я, глядя в глаза магу.
И, заметив, как верховный пасует перед моим несуразным напором, слегка развернула Кавара спиной к уже дымящимся от нетерпения гостям, и чуть ли не насильно впихнула все запасы магии, в том числе, украденную у менталиста.
Кавар с силой втянул носом воздух, словно я окатила его ледяной водой или заставила наступить на гвоздь.
– Я знаю, вы распорядитесь ими достойно. Не в пример предыдущему владельцу.
В отличие от Кавара, я знала, что прощаюсь и, похоже, слегка расклеилась:
– Надеюсь, милорд, однажды вы без колебаний возьмете то, что действительно заслуживаете. Вы слишком хороши, чтобы подчиняться приказам.
Я усмехнулась про себя, читая удивление и даже ступор на его лице. Кавар явно не понимал, с чего вдруг я на него набросилась с диковатым откровением, лишь взглянул растерянно и насмешливо. Явно застигнутый врасплох, он не знал, отвечать ли всерьез на мою выходку.
Едва заметно поклонившись, я побежала дальше по делам своего свежеиспеченного плана. Может быть, Кавар не попрощался со мной на словах, но я уверена, что он проводил меня долгим взглядом.
Девочки, спасибо большое за комментарии. На все-все обязательно отвечу вечером.