Выбрать главу

— И в этом кольце тоже часть твоей души? Но как?

— Ритуальное убийство, и, на этот раз, вовсе не хорьков, — Ответил ей Том, наблюдая, как в глазах девушки промелькнуло осуждение. Она искусно скрывала свои эмоции, однако, Реддл прекрасно понимал, насколько ей тяжело было признавать то, что он всё же самый тёмный маг современности и что руки его запачканы по локоть в чужой крови.

— Если с тобой что-то случится, ты сможешь вернуться через это кольцо? — Девушка аккуратно коснулась камня.

— Точно так.

Девушка бережно протянула артефакт обратно Реддлу, но он лишь устало улыбнулся ей.

— Оно твоё.

Белла в изумлении широко раскрыла глаза, не веря своим ушам.

— Я хочу, чтобы оно было у тебя, разумеется, как я говорил, не позволяй никому узнать на счёт крестража, — Том поправил выбивающийся локон её волос, наблюдая, как она бережно надевает кольцо, обруч которого тут же сжался по размеру её аккуратного пальчика. Изабелла Джонс была до глубины души тронута подобным доверием, вместе с тем она немного беспокоилась из-за совершенно нового уровня ответственности.

— Ещё кто-нибудь знает? — осведомилась она, поднимая взгляд.

— Нет, только ты и я, а сейчас, уже вечер, нам стоит пойти на ужин, — Он устало поднялся, всё же перенос заклятий требовал много сил. Реддл был до безумия голоден и очень хотел спать, но всё же был доволен проделанной работой. Теперь, впервые в жизни посвятив хоть кого-то в свою самую главную тайну, он надеялся, что она никогда не предаст его. Впрочем, Белла и не собиралась, осознавая, что теперь они связаны не только чувствами.

========== Глава 20 “Лёд и пламя” ==========

Всю ночь Белла плохо спала. Трижды она проснулась от ночных кошмаров, еле сдерживая крик. С того момента, как кольцо сжалось на её пальце, девушка постоянно ощущала некоторое давящее воздействие на подсознание, это несколько сбивало, но, всё же, она надеялась, что привыкнет. Кольцо было артефактом темнейшего искусства, а, следовательно, должно было оставлять отпечаток на том, кто его носил.

Утро понедельника выдалось холодным, за окном шёл снег и студенты-гриффиндорцы пятого курса искренне радовались, что сегодня не было дисциплин «на свежем воздухе». По обыкновению проспав завтрак, Гермиона, сопровождаемая Изабеллой Джонс, спустилась в гостиную, где стояла обыкновенная утренняя кутерьма: кто-то старался успеть списать домашнее задание перед уроком, кто-то уже опаздывал, спешно натягивая мантию, самые юные волшебники сбились в «кучки» и решали, как легче добраться до аудиторий. Посреди гостиной мелькнула рыжая голова Рона и девушки, переглянувшись, двинулись в ту сторону.

— Вы же готовились к трансфигурации? — забыв обо всех приветствиях, Рон кинулся к подругам, лишь завидев их. Взъерошенный, с небрежно накинутой мантией, впрочем, как всегда, он с надеждой взирал на девушек. Гермиона и Белла переглянулись, понимая друг друга без слов.

— А ты, как всегда, не написал домашнее задание, да? — Гермиона устало вздохнула и укоризненно взглянула на парня. Он нравился ей, крайние два года, этот балбес стал ей намного больше, чем просто другом, разумеется, Белла, как лучшая подруга, была единственной, кто знал об этом.

Рон только состроил виновато-умоляющее выражение лица, пожимая плечами. После недолгих уговоров, он всё же смог получить заветный пергамент, клятвенно заверяя Гермиону, что спишет всё «своими словами».

— Что за странный звук? — Гарри, стоя рядом с Беллой, внимательно прислушивался. Девушки вновь переглянулись и тоже прислушались, впрочем, кроме стандартного шума в гостиной, ни одна из них ничего больше не услышала.

— Что ты имеешь в виду? — Обратилась к другу Белла, приподняв одну бровь, девушка вопросительно смотрела на него. Гарри вновь прислушался, нет, ему не могло казаться, совсем рядом, еле различимый в общем гуле гостиной — тихий шёпот и потрескивание, будто пересыпался песок.

— Голоса… — протянул парень, переводя озадаченный взгляд на друзей, — Неужели вы не слышите? Этот странный шёпот?

Студенты переглянулись, по взглядам было понятно, что никто ничего такого не слышал.

— А раньше такого не было? — Белла быстро предположила, что могло вызвать шёпот голосов, но всё же, хотела полностью убедиться в своей правоте. Впрочем, очевидно, Гарри не так её понял, потому что во взгляде его промелькнула тень обиды.

— Думаешь, что я — псих и слышу призрачные голоса? — Моментально закипел он.

— Нет, — Белла только пожала плечами, — Так ты ответишь на вопрос?

Гарри ещё мгновение прислушался, шёпот то стихал, то снова появлялся.

— Не было.

Белла кивнула, отходя на несколько шагов в сторону. Гарри заметил, как шёпот стал отдаляться, становясь всё тише и тише, пока, наконец, вовсе не исчез.

— Так слышно? — Осведомилась драконорождённая. Гарри отрицательно мотнул головой, наблюдая за тем, как лицо девушки озарила красивая улыбка. Она явно была довольна собой.

Волшебница извлекла из-за пояса волшебную палочку, после чего создала чары вокруг пальца с кольцом, — Всё ещё должно быть не слышно, — Подходя обратно к компании друзей, довольно произнесла Белла.

— Что это было? — Гарри Поттер заинтересовано смотрел на неё, впрочем, Гермиона его опередила. Гриффиндорка подскочила к подруге и схватила её за руку, она принялась рассматривать кольцо, наконец, выдав вердикт:

— Красивое, с отпечатками магии, я даже почти вижу, как оно светится.

— Да уж, магии на нём хватает, — Улыбнулась ей подруга, аккуратно опуская руку.

— Откуда оно у тебя? — Полюбопытствовал Рон, переглядываясь с Гарри, который лишь молча хмурился.

— Да так, долгая история, — Отозвалась Белла, на автоматизме касаясь кончиками пальцев небольшого кровоподтёка на шее, несколько из них упорно не желали исчезать быстро, а применять лишний раз волшебство, или целебные настойки, Белле было слишком лень.

Гарри проследил за движением её руки, вчера-то он не заметил этих краснеющих пятен, на завтраке её шею закрывал воротник рубашки и копна вьющихся крупными локонами волос, а потом, весь день она где-то пропадала. Сейчас же, он просто не мог отвести взгляда от её шеи, противоречивые чувства разрывали его: с одной стороны, теперь эта девушка была лишь его подругой и её личная жизнь не должна была бы его беспокоить, но всё же, где-то в глубине, в нём взыграло чувство ревности. Ему, правда, было немного обидно, что они расстались совершенно недавно, а Белла, судя по всему, уже отлично проводила выходные с кем-то другим.

Когда все четверо студентов зашли в класс, то были неприятно разочарованы, им предстоял очередной урок с инспекцией. Некоторые ученики хитро переглядывались между собой, все ожидали, что это будет любопытным. Минерва Макгонагалл, не даром, слыла по школе женщиной со стальным характером. Долорес Амбридж, как обычно, в розовом облачении, восседала на деревянном кресле в углу класса. Декан гриффиндора начала занятие, не обращая внимания на навязчивые покашливания генерального инспектора. На четвёртый раз по классу уже пробежался тихий отголосок смешков.

— Вы получили моё письмо с уведомлением об инспекции? — Сдалась, наконец, Амбридж, устремляя ненавидящий взгляд своих выпученных жабьих глаз на профессора трансфигурации.

— Если бы я его не получила, — Макгонагалл сделала акцент на «не», — То я бы спросила вас, что вы делаете на моём уроке, — Вновь акцент, теперь уже на слове «моём».

Белла внимательно наблюдала за ней, про себя ощущая гордость, что Минерва Макгонагалл — декан именно их факультета. Амбридж скривила губы, в жалкой попытке изобразить улыбку.

— Сколько лет вы уже преподаёте?

— Это интервью? — теряя самообладание, произнесла профессор, она терпеть не могла, когда её перебивают, — Насколько я понимаю, цель инспекции — оценить уровень преподавания, а как вы собираетесь его оценивать, если постоянно меня отвлекаете?

Амбридж уже было открыла рот, чтобы что-либо сказать, но потом передумала. Она молча уселась на стул и яростно принялась делать пометы в блокноте.