Выбрать главу

— Благодарю покорнейше, но мне и здесь хорошо живется! — проговорила я и поскорее полезла на спину ящера.

Здесь, в паланкине, мне оставалось только гадать, изредка выглядывая из-за плотной шторки, куда меня везут.

Как оказалось, Рогов назначил встречу на самой окраине Омбрии. Место это пользовалось дурной славой. Низенькие домики на узких грязных улочках, являющихся пристанищем для бродяг, нищих и прочих изгоев. Как бы сильно правители Омбрии не желали прибрать это злополучное место, скольких бы ведьм, ведьмаков и простых людей они не отправляли для наведения здесь порядка, но все совместные усилия были напрасными — Крапивная дуга оставалась самой собой! Даже зимой — это пространство выглядело донельзя грязным и неприветливым. С его улиц в воздух поднимались отвратительные запахи. Но главным являлось то, что гуляя по Крапивной дуге, всегда стоило оставаться бдительным, ожидая любой каверзы. Едва я отогнула шторку, готовясь выпрыгнуть на грязный, истоптанный множеством ног, деревянный тротуар, как ко мне уже подбежал Ацур. Предвидя протест, он сходу объявил:

— Пойдешь со мной! Я Райту пообещал тебя сопроводить!

С раздражением поглядела на Зверова, но он остался непреклонен и в подтверждение своих слов протянул руку, приглашая следовать за ним в извилистый переулок.

Пройдя по грязной улочке, мы вышли к таверне, выглядевшей очень непрезентабельно: доски фасада местами растрескались, пожухлая солома на крыше держалась там, похоже, только засчет того, что ее по осени изрядно намочили ливни, а теперь прочно сковал лед. Дверь висела на одной петле. Глядя на все это, Ацур удивился и вполголоса изрек:

— Знавал я места и похуже…но это было не в Омбрии!

— Да, — вынуждена была согласиться я, — мрачное место, точно заколдованное…

— А может, его на самом деле заколдовали? — серьезно задумался огневик, прикасаясь к ручке на покосившейся двери.

Внутри таверны оказалось еще хуже, чем снаружи. Потолок до того низкий, что чудится, будто он вот-вот обвалиться на наши головы; стены до того закопченные, что не понятно, каков был их первоначальный цвет; на полу лежит такой слой грязи, что мне подумалось: 'А есть ли там доски?'

Зверов внимательно огляделся, недобро покосился на карлика-хозяина и уверенно потопал в самый дальний угол, не забывая оглянуться через плечо на меня.

Я с опасением посмотрела на капающую с потолка воду и с трудом сдержалась, чтобы зябко не передернуть плечами. В первый раз за всю свою жизнь мне захотелось поскорее попасть обратно на улицу в трескучий мороз.

Рогов дожидался нас в гордом одиночестве, заняв заляпанный, растрескавшийся стол. Перед парнем стояла не слишком чистая кружка с мутным напитком.

Ацур тщательно осмотрел лавку, на которую нам предлагалось приземлиться, правильно истолковал мой брезгливый взгляд, подумал немного, бросил на темную поверхность свой плащ и обратился к соотечественнику:

— Камир, а места поприличнее ты подобрать не мог?

Второй маг откинул капюшон, и я едва не ахнула, так как увидела его лицо вблизи. Скулы Рогова были напряжены, а в глазах застыла лютая ненависть, ничуть не смягчившаяся за прошедшие годы. Мне вспомнился бой с древним, и я невольно потянулась к браслету, прикоснулась к гладким бусинам и, чуть успокоившись, села на лавку. Рогов, глядя только на меня, ответил Ацуру:

— Было бы ради кого стараться!

— Полегче со словами! — предостерег его Зверов.

— Кто она для тебя? — Камир говорил так, будто я была пустым местом.

— Это возлюбленная Райта Ладова! — объявил Ацур, заставив меня моргнуть.

Рогов презрительно сплюнул на пол, и я не смогла промолчать:

— Сам-то ты на ведьме женился и живешь с ней в 'Осетрах'!

— Моя жена не ведьма! Упаси меня Тилл полюбить одну из вас! — процедил маг.

— Ты и с женой также любезен? — опять не удержалась я от язвительного ответа.

— Дерзишь? — угрожающе оскалился Рогов.

— Интересуюсь, — ехидно улыбнулась, потому что мне надоело чувствовать себя виноватой.

Да, я провинилась перед этим огневиком, но не убивать же меня за это? В те годы я была глупой девчонкой! Сам Рогов сумел бы на моем месте поступить правильно? Если когда-то и собиралась извиниться перед ним, то сейчас передумала и по-деловому спросила:

— Кому ты рассказывал о своей ненависти ко мне?

— Да саламандр его знает кому! — досадливо дернулся Камир.

— Мы просили тебя подумать над этим вопросом! — вклинился Зверов.

— Я и подумал! Только, видит Тилл, не смог припомнить всех, кому рассказывал вот об этой конкретной ведьме! — короткий кивок Рогова в сторону моей персоны.