Выбрать главу

     — Нет, — я нервно улыбнулась. — Ты же смягчил падение...

     — Да, смягчил, — дракон на меня снова внимательно посмотрел и вдруг совершенно искренне улыбнулся. — Феерическое получилось представление королю.

     — О чем ты? — ничего не понимая, спросила я.

     — Он все видел, Миль, — с готовностью пояснил Дориан. — Просто не захотел тебя смущать и ушел, словно его здесь и не было.

       Драгхл! Умудриться настолько опозориться перед Его Величеством!

     — Глядя на тебя, уже жалею, что рассказал об этом, — улыбка на лице дракона погасла. — Миль, король не бесчувственная статуя. Он умеет сопереживать и, что самое главное, не доставлять своим подданным лишних неудобств своим присутствием. Поэтому его сложно поймать на любом мероприятии, проходящем вне стен дворца — король постоянно передвигается с места на место, чтобы остальные гости могли чувствовать себя свободно.

     — А еще это прекрасный способ нечаянно услышать искренние мысли подданных, — добавила я.

     — Никто не совершенен, — усмехнулся Дориан и, подставив мне локоть, добавил: — Пойдем, сейчас все начнется.

       Мы поспешили к основной части гостей, которые уже выстроились в плотные ряды, один за другим.

       Дориан уверенно вел меня вперед, пока мы не оказались с краю первого ряда. А после мы замерли, наблюдая за красивым обрядом обручения.

       На небольшом помосте, окруженном цветочными композициями, стояла маленькая трибуна, у которой расположился служитель церкви в белой с золотым мантии.

       Невеста и жених подошли к трибуне, прямо под большую цветочную арку, с которой вниз, подобно хрустальному дождю, стекали блестящие капельки заледеневшей воды. Сами же цветы были алого с оранжевыми всполохами цвета, очевидно, намекая на причастность невесты к огненной магии. Вообще все украшения были выполнены в двух оттенках: голубого льда и алого пламени.

       И выглядело это невероятно красиво!

       Невольно подумала, что, вздумай Дориан сделать мне предложение, мы бы легко могли позаимствовать идею оформления торжества у Кэсс и Фартэриона.

       Заиграла красивая музыка. Я заметила шевеление в первом ряду: это были родные жениха и невесты. Женщины промакивали глаза платочками, а мужчины стоически выражали равнодушие, хотя было заметно, что и грозные отцы семейств переживали за своих детей.

       Когда заговорил служитель церкви, музыка стихла. Я пыталась вслушиваться в слова мужчины, но оглушительное биение моего взволнованного сердца отдавалось шумом в ушах. С трудом держала дежурную улыбку на лице, стараясь не показывать своих чувств и не расплакаться. Почему?

       Потому что хватило одного брошенного вскользь взгляда на Дориана, чтобы понять: мне здесь делать нечего. Он любил Кэссарию, и любил до сих пор.

       Кажется, я все-таки всхлипнула.

       Драгхл...

       Дориан нашел мою руку и сжал. Я вскинула на дракона удивленный взгляд. Знала, что он без труда различит в моих глазах готовые вот-вот пролиться слезы, но ничего не могла с собой поделать.   Слишком много эмоций, слишком сильные чувства.

     — Миль, — проговорил Дориан и поднес мои пальчики к своим губам. — Ничто не стоит твоих слез. Ничто и никто.

       Я снова всхлипнула и вяло кивнула.

     — Пойдем, — тихо проговорил он и потянул меня прочь из шатра. Я старалась двигаться тише мышки, но то и дело ловила на себе удивленные взгляды гостей и осуждающие шиканья повсеместно летели в нашу сторону.

       Мы шли мучительно долго, а шатер все никак не кончался. Когда же наконец Дор остановился, я огляделась и поняла, что мы пришли в какой-то парк, а перед нами красовалась уютная беседка, утопающая в пышных цветах.

     — Пошли, присядем, — сказал дракон и смело вошел внутрь беседки. Я вздохнула и села на белую скамью рядом с притихшим Дорианом. Не зная, чего ожидать от этого разговора, я опустила взгляд в траву под ногами и молча принялась ждать, пока дракон заговорит.

     — Миль, я не буду тебе лгать, — начал он, и мое сердце сжалось от дурного предчувствия. —  Сильные чувства не могут пройти быстро. Нет, я бы, конечно, хотел...

       Дор невесело зассмеялся.

     — Но я не хочу, чтобы ты думала, что я взял тебя сюда только как ширму.

       Робко перевела взгляд с травы на дракона. Лицо парня было предельно серьезным, а взгляд выдавал волнение, которое захватило не только меня.

     — То есть, ты взял меня не только как ширму? — поправила его. Дор нахмурился.

     — Нет. Возможно, мой поступок и выглядит в твоих глазах эгоистичным, но я даже мысли не допускал о подобном. Если бы мне нужно было прикрытие от... от Кэсси, я бы позвал не тебя.