Ребята радостно заулюлюкали, но тут же замолчали, едва магистр повел рукой, призывая к тишине.
— Начинается отбор с проверки физической подготовки, ведь, как вам известно, испытания на соревнованиях тесно связаны с вашим умением постоять за себя как с помощью магии, так и без оной.
Я с опаской покосилась на знакомый стенд со знакомым оружием. Увидев любимую шакру, улыбнулась. Кажется, я определилась с видом «инструмента» для боя.
Жеребьевка прошла на удивление быстро. Мне в пару досталась девочка с факультета некромантии: свезло, что называется.
Откинув фирменные черные волосы за спину, девушка подошла к стенду и взяла лассо. Я хмыкнула, удивляясь ее выбору: ведь если бы я решила остановиться, скажем, на мечах, то быстро лишила бы ее преимущества. Но она словно знала, что мой выбор будет не таким очевидным.
Поравнявшись с противницей, решительно схватила с подставки шакру. Некромантка лишь бровью повела, а вот парочка ожидающих своей очереди ребят издала удивленный вздох.
Бой обещал быть зрелищным.
Глава 34. Отборочный тур
Ветер взметнул бурую пыль под ногами. Я вытерла рукавом осевшие на лицо темные песчинки. Все зрители притихли, и на площадке остались только мы вдвоем: я и моя противница с факультета некромантии.
— По моему знаку стартуем, — проговорил магистр и через мгновенье запустил в воздух маленькую бомбочку.
Небольшой взрыв ознаменовал начало поединка.
Нектромантка хлестнула лассо по земле, подняв пыль вверх. Я кашлянула, вдохнув бурые песчинки. Да уж, об этом вспомогательном эффекте от лассо я и не подумала.
Зная преимущества моего оружия, моя противница вовсю использовала возможность максимально «ослепить» меня.
Несколько хлестких ударов по земле вокруг себя и парочка в мою сторону, и вот уже мы обе стоим в плотных клубах темной пыли, едва сдерживая кашель.
Как же я пожалела, что на этом этапе нельзя было использовать магию! Сейчас как никогда пригодилась бы помощь моей стихии!
Вытянув руки перед собой, со звоном разъединила шакру на два полукруга. Так у меня был шанс задеть некромантку, подобравшись к ней ближе.
А дальше начался настоящий боевой танец. Удары хлыста отбивали ритм, а звон металла о блестящие наплечники добавлял тонких нот. Мы кружили по площадке, поднимая вверх все больше пыли, мешая зрителям как следует насладиться виртуозностью выпадов и мастерскими ускользаниями от ударов.
Толстый жгут прошелся по моему плечу, ощутимо ударив по мышцам руки. Половинка шакры чуть не выскочила из моих пальцев, но я успела удержать оружие, потеряв несколько мгновений на концентрацию. Это стоило мне вертикального положения: один взмах лассо по моим ногам, — и я упала на попу, погрузившись в плотные клубы пыли.
Откашливаясь и отплевываясь от песка, осевшего на языке, со звонким «бдзынь» соединила обе части шакра и запустила оружие в вертлявую некромантку, отвлекая внимание от себя.
Пока она следила за траекторией метательного снаряда, я оказалась за спиной девушки. Шакра как раз долетела до ее головы, и я успела сделать подсечку некромантке, отправив ту в бурую пыль, а выставленная вверх рука ловко поймала острое лезвие.
Услышав с трибун восторженные охи, я улыбнулась. Но рано радовалась: некромантка взяла себя в руки и, не выпуская из пальцев лассо, поймала мою кисть в захват.
Драгхл!
Шакра со звоном упала во всклокоченную бурую пыль, блеснув на прощание яркой искрой.
Разозлившись на себя из-за несобранности, стоившей мне оружия, кинулась на некромантку с голыми руками. Очевидно, сил мне придало отчаяние и горячка боя, потому как иначе сложно объяснить, каким образом мне удалось выдернуть из рук соперницы лассо и отшвырнуть его в дальний край площадки.
Громко рыча, я подлетела к некромантке и начала кулачный бой, выиграв несколько ударов, прежде чем она сообразила что к чему и начала отвечать.
Мой удар в скулу некромантка пропустила, заработав внушительный синяк. Но расслабляться было рано: противник все еще крепко стоял на ногах.
Увернувшись от летящего в мое лицо кулака, нырнула вниз и сделала подсечку по ногам девушки. Падая в бурые клубы пыли, она вцепилась в мою руку и мы вместе оказались на земле.
Не знаю, что видели преподаватели со своих мест, но полагаю, все дальнейшее походило на катание по полу двух сцепившихся кучинов.