Выбрать главу

«Ого, кажется, мой инстинкт подсказывает мне, что это интересный посетитель. Судя по одежде, деньгами он не обделён, он сознательно закрывает лицо, кажется, он одиночка. На первый взгляд он кажется человеком науки…по всей видимости, это учёный – исследователь. Этой мой шанс пообщаться с ним! Если быть осторожным, то можно заполучить и зрелого клиента» - радовался от счастья Алекс, увидев странного гостя у себя в магазине. Нормальный бы человек давно бы начал паниковать и кричать от страха, однако этого индивида явно роняли в детстве.

Пока наш недалёкий владелец обдумывал, как стянуть с клиента больше денег, странный гость без манер приветствия просто прошёл вглубь магазина прямо к стойке. После из-под плаща он вынул старую и обшарпанную книгу. Он явно желал поскорее избавиться от неё, но названия было пока не прочесть.

- Вы владелец книжного магазина, скажите, можно ли вам сдать старые книги? У меня есть несколько старых книг, которые должны представлять коллекционную ценность – гость явно давал понять, что он очень спешил и на лишние разговоры он явно не хотел терять время.

- Да вы можете их сдать, пожалуйста, подождите…чай сегодня только чёрный, ничего? – с лёгкостью начал включать свой талант дипломата и болтуна наш владелец магазина.

«Предложить чай, чтобы немного сблизиться…» - спросив про чай Алекс протягивал кружку горячего чая в сторону странного гостя.

- Спасибо, но моё старое лицо довольно страшное, я не хочу причинять лишних хлопот… - гость явно вёл себя немного отстраненным и закрытым для общения. Но нашего владельца магазина это не могло остановить.

- Вы же мой гость, как я могу вас бояться? Более того, только глупые люди смотрят лишь на внешность и не стараются заглянуть в душу – начал медленно, но уверенно предрасполагать к себе гостя.

- …А вы умны. Тогда мне лучше проявить вежливость и поблагодарить вас за этот чай – с улыбкой на лице и полным удовлетворением сказал гость, сняв одну из масок, что скрывало нижнюю часть его лица. Следом он снял плащ и распустил длинные седые волосы, которые были ему до пояса. На вид ему было примерно лет 43, однако из – за шрамов на его лице и седой бороде он казался намного старше.

«Его лицо скорее странное, чем страшное…кажется за маской он скрывает старые шрамы, нет, забудь об этом, не следует лезть в прошлое посетителя…судя по книгам, который он принёс…он изучает множество языков и является высококвалифицированным лингвистом. Значит, попробуем начать отсюда…» - сделал для себя небольшое умозаключение Алекс при просмотре всех книг, который принёс ему гость. Сам же гость, приняв его предложение, сидел и пил чай. По тому, как он пил явно просматривались черты аристократической этики.

- Действительно хороший чай, спасибо – поблагодарил гость, испив лишь один глоток.

- Пожалуйста…кстати книги, которые вы принесли, содержат исследования очень редких и даже мёртвых языков. Между слов и строк кроется магия, восхитительно… - так в невзначай сказал Алекс, широко улыбаясь он, гладил книгу.

- А!... – с удивлением гость посмотрел на владельца магазина.

«Он почувствовал магическую силу этих рукописей? Как это возможно…я же стёр все следы, даже сверхъестественное существо «разрушительного» уровня не смогло бы ничего ощутить…и он всё время так спокоен…что это за человек такой? Такой беззаботный…возможно, он не ощущает ауру, но он совершенно точно не обычный человек!» - настороженно начал смотреть гость после слов оценки его книг владельцем магазина.

- Я немного занимаюсь языковыми исследованиями. Есть ли у вас какие – либо исследования в этой области? Если вы не возражаете, вы могли бы посоветовать мне что – ни будь? – поинтересовался гость, дабы проверить свои догадки на счёт Mr.Пака.

- Я не знаток лингвистики, но занимаюсь исследованием смежных областей. У меня есть парочка подходящих книг… - ответил Алекс, а после повернулся к полкам с книгами и достал оттуда средней толщины книгу. Обложка и переплёт были одного цвета. Только надпись названия на обложке выделялась из всей её однотонности: «Вэньчжоуский диалект».

«Конечно, профессиональные учёные легко привыкают к одиночеству физическому, но даже они не могут вынести одиночества душевного. Возможно, будет хорошей идеей указать новое направление» - делал небольшие выводы у себя в голове, а затем протянул книгу в сторону гостя.

- Я бы хотел рекомендовать вам эту книгу…

«Это один из самых сложных существующих диалектов, именуемый «языком дьявола». Если вы не лингвист, то никогда его не поймёте!» - с хитрой мордой от предвкушения Алекс начал наблюдать за реакцией гостя. И она его не подвела. Гость от увиденной книги просто вскочил от стула, параллельно разбив чашку в котором был чай. По его выражению лица можно было сразу сказать, что он не ожидал увидеть её здесь…