Выбрать главу

   Рейлана оглядела своего "спасителя". Мужчина в ожидании спрятал руки в широких рукавах, сложив их на круглом животе. За его спиной стояли двое стражников в кожаных штанах, наплечниках, стянутых ремнями по торсу, и шлемах. С длинными копьями в руках они выглядели сильными и грозными. Значит, это "тот самый сильный и важный человек".

   - Я-я… - запнулась Рейлана, снова глянув на стражу. Вздохнув, девушка уверенно сказала. - Рейлана Бейрариен. Я Рейлана Бейрариен.

   - О Боги! - мужчина искренне удивился и округлил глаза. - Моя Королева! - низко поклонившись. - Если был бестактен, прошу меня простить, Ваша Милость.

   - Вы не были бестактны, - улыбнулась Королева. - Наоборот, вы спасли меня от падения.

   - Благодарю, - медленно кивнул мужчина. - Позвольте представиться, я Меерис Хай Вари, торговец тканями из Вено́раса.

   - Рада знакомству, - снова улыбнулась Рейлана. - Уважаемый господин, я заблудилась в этом саду, не могли бы вы меня… проводить. К мужу.

   - О, для меня это честь, Ваша Милость, - растаял в улыбке Меерис.

- Я помню, как во время своего первого прибытия в этот город тоже заблудился в этом самом саду, - сказал мужчина, когда они шли по тропинке.

   - Вы чужестранец? - поинтересовалась Рейлана.

   - Да, Королева, - кивнул господин. - Как я уже сказал, я из Венораса. Это город на Дааде, у самого берега Саргаса.

   - Он далеко от Мерсии?

   - Да, мой город южнее. Вы никогда не бывали там?

   - Нет, - виновато улыбнулась Королева. - А вы бывали в Мерсии?

   - Ах, буквально несколько недель назад, - воскликнул мужчина.

    Рейлана счастливо улыбнулась, ведь это человек, у которого она может спросить про семью.

   - Как моя семья? - тихо промолвила она, с надеждой взглянув на Меериса.

   - Я видел вашего отца, - медленно ответил тот. - Он и счастлив, и сильно тоскует по вам…

   - Я тоже скучаю, - тихо сказала Рейлана. - И по нему, и по матери, и по братьям и сестрам.

   - Я не могу вас понять, к сожалению, - пожал плечами мужчина. - У меня никогда не было семьи. Работорговцы украли меня из храма, разграбив его. Мне тогда было всего пять лет…

    - Прошу прощения, - сочувствующе сказала девушка.

    - Ничего-ничего, - отмахнулся Меерис.

    - А вы помните тот день?

    - Не уверен… Только лодки, на которых увозили детей, крики служителей и кровь… много крови.


    Наконец они вышли из сада, и показались столы. Король что-то оживлённо говорил страже. Рейлана поняла, что ее ищут.

   - Кажется, вас хватились, Ваша Милость, - Меерис думал о том же.

   - Похоже на то, - улыбнулась девушка.

   Хейрия пила вино, ни на что не обращая внимания. Айрренна стояла рядом с Королем, у нее был очень обеспокоенный вид. Увидев Королеву, люди разом вздохнули. Эдвар, заметив жену, подошёл к ней.

   - Куда ты пропала? - спросил он. - Мы искали тебя.


   - Я прошу прощения, - опустила взгляд Рейлана. - Я заблудилась в саду, а этот господин мне помог.

   Эдвар глянул на Хай Вари, а тот низко поклонился.

   - Благодарю, - улыбнулся Эдвар.

   - Рад служить, - сказал Меерис. - Прошу прощения, что опоздал на свадьбу.


   Айрренна успела отчитать племянницу и похвалить за то, что подружилась с таким богатым человеком. К ним подошла какая-то красивая девушка с черными волосами. У нее были приветливые золотисто-карие глаза, как у Эдвара. Девушка была одета в красивое синее платье с богатой золотой вышивкой, усыпанной драгоценными камнями.

   - Ваша Милость, - широко улыбнулась она, присев в реверансе.

   - Миледи, - кивнула Рейлана, не понимая, кто перед ней.

   - Вы меня не знаете, я прибыла только вчера, - говорила девушка, продолжая улыбаться. - Я сестра Короля, Силена Андарион.

   Рейлана глянула на тётю, та кивнула.

   - Прошу прощения, принцесса, - застеснялась Королева. - Я не знала вас в лицо.

   - Ничего, - вскинула брови Силена. - Я тоже вас раньше не видела. Но сейчас вижу, как вы прекрасны!

   - Как и вы!..

   - Силена, - послышался властный голос Хейрии. - Иди к своим подругам.


    Увидев эту женщину, Айрренна изменилась в лице, что не укрылось от усмехнувшейся Хейрии. Силена, застеснявшись, улыбнулась Рейлане и леди Морвалис, после повиновалась матери.

   Все снова сели за столы. Какая-то приветливая служанка налила Рейлане вино и ушла. Певец с красивым голосом начал играть на арфе, и вскоре послышалась его душевная песня. Однако гости не долго наслаждались его пением.

   Раздался грохот и где-то выше, над людьми, что стояли на верхней веранде, полыхнуло пламя. Началась суматоха. Женщины начали кричать. Король и Айрренна одновременно схватились за руки Рейланы. Королева напуганно смотрела вверх, где в диких воплях носились люди, охваченные огнем. К столу Их Величества ринулись стражники. Принц Мэрин обнажил меч, как и они. Все повскакивали с мест.