Выбрать главу

– Держитесь! – закричал отец Эмили, когда они приблизились к поваленной двери.

Пегас легко забрался на нее. Повозка последовала за ним. С двумя нирадами под собой дверь больше напоминала трамплин. Экипаж оторвался от края и взлетел на несколько метров в воздух.

Все закричали.

Повозка врезалась в землю. Пассажиров бросило на пол, но каким-то чудом экипаж устоял. Ни на секунду не замедлившись, Пегас поскакал дальше и на полном ходу вылетел на Пятидесятую улицу.

Эмили с трудом забралась обратно на сиденье. Оглянувшись на конюшню, она ахнула. Нирады гнались за ними, угрожающе вскинув в воздух все четыре руки и яростно воя оттого, что упустили беглецов. Они не обращали внимания на испуганных лошадей и сосредоточились только на экипаже.

– Вперед, Пегс, вперед! – закричала Эмили.

Считая преследователей, Эмили дошла до двенадцати и сбилась. С учетом тех двух, что остались под дверью, как минимум четырнадцать нирадов были сейчас в Нью-Йорке и все гнались за ними.

– Эмили, ты в порядке? – Диана с тревогой проверила, не появились ли на теле Эмили новые царапины. – Они ранили тебя?

Эмили покачала головой и осторожно потрогала ноющую кожу на голове.

– Нет, я в порядке. Но, думаю, у меня будут проплешины в тех местах, откуда это существо вырвало волосы.

– Это ерунда, – сказал Джоэль, держась за бок. – А вот у меня, похоже, сломаны ребра! Эти нирады действительно умеют бить.

– Они одолели Геркулеса. Неудивительно, что сразили и тебя, – сказала Диана.

Промчавшись через несколько кварталов, Пегас перешел на рысь. Затем и вовсе остановился. Слегка ошеломленные, беглецы выбрались из экипажа.

Эмили, прихрамывая, подошла к Пегасу и погладила его по морде:

– Все в порядке, Пегс?

Глаза жеребца все еще блестели от страха, а ноздри широко раздувались. Он нежно уткнулся носом в ее шею.

– Еле ушли, – сказал Джоэль, пока Стив осматривал повреждения на повозке. – Эта штука и так на ладан дышала. Еще один такой полет – и ей конец.

– Нам очень повезло, – мрачно сказал Стив, проверяя большие колеса. – Но лучше оставаться на шаг впереди нирадов. Эти четыре руки смертельно опасны.

– Так и есть, – сказала Диана. – К тому же у них три глаза, так что они видят во всех направлениях.

– Три глаза? – переспросил Джо-эль. – Серьезно?! И где третий?

– На затылке, прямо под грязными волосами, – объяснила Диана. – Нам известно, что видят они не очень хорошо. Но достаточно, чтобы никому и никогда не удалось застать их врасплох.

– Как же их побить? – спросила Эмили. Лихорадка усилилась, и теперь она чувствовала себя еще более слабой и уставшей. – Они слишком сильны.

– Нам нужна уздечка, – изрекла Диана. – С ее помощью мы сможем победить.

– К тому же Пламя, – добавил Джо-эль. – Когда Пегас доставит дочь Весты на Олимп, и она вновь зажжет его, к тебе вернутся все силы. Так?

Диана кивнула:

– Верно. Но мы должны избегать ни-радов, пока Пегас не поправится и не сможет летать вновь. Он – наш единственный путь домой.

Эмили тяжело оперлась на Пегаса. Отец потрогал ее лицо.

– Тебе становится хуже, – с тревогой сказал он. – Пойдем. Давай-ка положим тебя обратно в повозку. Тебе нужно немного поспать.

Эмили не сопротивлялась, когда отец поднял ее в экипаж. Под сиденьями обнаружился еще один плед. Отец расправил его и укрыл девочку.

– Успокойся и отдохни, – посоветовал он. – Я попытаюсь найти для нас местечко, чтобы переждать ночь. А утром, когда весь город проснется, мы смешаемся с другими экипажами и начнем выбираться с Манхэттена.

Когда ее отец взобрался на место возницы, Диана устроилась рядом с ней. Она обняла Эмили и подтянула ее поближе к себе.

– Спи, дитя, – тихо сказала она. – Скоро мы отправимся домой.

Когда Эмили проснулась, солнце стояло высоко в небе, а привычные звуки города вернулись, вновь создавая назойливый, шумный звуковой ландшафт. Но полицейские сирены все равно звучали чаще, чем обычно, а где-то над головой продолжали стрекотать вертолеты.

Диана все еще сидела рядом с ней. А отец и Джоэль исчезли.

– Где они? – сонно спросила Эмили, оглядываясь вокруг.

Они оказались на строительной площадке, окруженной несколькими большими бетономешалками. Экипаж спрятался под чем-то вроде навеса, который скрывал их от все еще низко летающих вертолетов.

– Твой отец знал об этом месте и привел нас сюда, – объяснила Диана. – Он сказал, что здесь какое-то время мы будем в безопасности. Он назвал это место даунтауном. Хотя мне неведомо, что это значит.

Эмили с облегчением выдохнула:

– Это значит, что мы довольно далеко от конюшен, – сказала она.