Выглядело завораживающе.
Дшееш лениво улыбнулась, когда она спросила.
— Знай же, акрай: такова их магия, — сказала она нараспев, как говорили многие желтоглазые маги. — Потому наши дети и не купаются в Оргосарде в дни, когда вода дает жизнь. Эти зубы кусают без боли и едят незаметно... Хотя от нашего народа не так-то просто откусить кусок. Инифри дала нам прочную кожу, когда создала нас.
Шербера удивилась ее словам.
— Вас создала Инифри? Но разве вы пришли сюда всего две Жизни назад?
Дшееш покачала головой, убирая пиявку и показывая знаком, чтобы Шербера вытянула вперед руку, по которой еще сбегала струйка крови.
— Знай же, акрай: я не лгала тебе, когда говорила, что мы живем здесь долго, — сказала она, накладывая на крошечную рану повязку. — Но и Инифри впервые пришла в этот мир не две Жизни назад.
Она дернула плечами вверх-вниз.
— Инифри была с нами с самого первого яйца. Мы просто не знали ее истинное имя и давали ей другие: Хирииши, Хвостатая мать, Вышедшая из первой кладки, Мать неприкасаемых, — проговорила Дшееш медленно, чуть прикрыв свои круглые глаза толстыми веками. — Каждую Жизнь наши женщины откладывают в теплый песок Берега яйца, и каждую Жизнь из воды приходят хищные твари и раскапывают наши кладки и убивают и едят наших детенышей, а мы убиваем и едим их детенышей, когда на сушу приходят они. Мы научились не оплакивать тех, кто погиб, а радоваться тем, кто выжил. Такова воля Хирииши. Таков ход вещей. — Шербера вздрогнула, услышав слова, которые говорила им когда-то Афалия. — И когда Инифри пришла и приказала нам сражаться, забыв о детенышах и песке, мы знали, что это наша Хирииши говорит с нами — и подчинились, потому что это был новый ход вещей. — Глаза Дшееш блеснули. — А что говорили ваши легенды?
Шербера не знала, что ей ответить.
— У нас не было богов до Инифри, — сказала она наконец, осторожно подбирая слова. — Мы верили, что жизнь дает Океан, и что магия — тоже порождение Океана, как ветер или волна.
— Но почему же тогда вы ей подчинились?
Шербера снова ответила не сразу: она вдруг отчетливо поняла, что с ней говорит не друг, и что эта женщина — даже не человек, хоть и ходит на двух ногах и носит одежды, сделанные своими руками.
— Сначала мы даже не поняли, что случилось, — сказала она еще осторожнее, пытаясь вспомнить те дни и понимая, что воспоминания обрывочны и спутаны, как нечесаная кудель. — На нас нападали зеленокожие, мы потеряли магию, на руках первых акраяр стали появляться золотистые метки... Поначалу мы просто бежали, спасая свои жизни, но потом... Инифри стала передавать свою волю через людей, которые прежде были нашими магами. Они стали говорить нам, что делать и куда идти, стали нести ее слово, стали растолковывать ее волю и воинам, и нам, акраяр. — Шербера перевела взгляд на повязку на руке. — И если кто-то не подчинялся, если кто-то считал, что не должен делать так, как сказала нам через магов Инифри — она его наказывала.
Болью.
Огнем.
Язвами и мором.
Безумием и увечьями.
Иногда Шербере приходилось напоминать себе, что Инифри обещала им всего две Жизни войны, и что это им была обещана в ней победа, а не тем, кто хлынул из Океана зеленой дикой волной.
Иногда ей казалось, что Инифри ненавидит их — женщин, эти утробы, носящие в себе новую жизнь, рожающие ее в муках только затем, чтобы Мать мертвых увидела, как эта жизнь умирает.
— Знай же, Шербера: мой народ тоже почувствовал на себе, что такое наказание Хирииши, — сказала Дшееш, и теперь от ее ленивых повадок не осталось и следа. — Ведь драконы, которых ты видела сегодня, не только наши союзники, но и стражи.
В палатку, держась за низ живота и охая, вошла какая-то желтоглазая женщина, и Дшееш похлопала Шерберу по плечу и поднялась с лежанки, давая понять, что разговор окончен.
Шербера не пошла в палатку Тэррика этим вечером — он снова был там в толпе ведущих, своих близких, а теперь еще и магов из Иссу, и женщине в их разговорах было не место.
Она знала, где искать Фира, если он не в карауле, и нашла его — стоящим на границы темноты и света, у самого края наброшенного на войско магического покрывала, рядом со своим огромным, черным, как ночь, конем. Оба они: и конь, и его хозяин, смотрели вперед, туда, где вдалеке, в ночи изредка вспыхивали языки пламени — драконы охотились или просто развлекались под луной Шеле, что ползла по небу, молодая и золотисто-яркая, как новый день.