— С лошади, ну конечно, — засмеялся чужой фрейле громким раскатистым смехом. — А моей лошади я сегодня позволю себя объездить.
И он притянул к себе свою акрай, чтобы почти укусить ее губы в грубом поцелуе.
В ту ночь снег вроде бы начал утихать, и, вернувшись после проверки к Шербере, Тэррик сказал ей, что на небе даже начали проглядывать звезды. Но на следующий день ветер поднялся снова, и метель превратилась в настоящую бурю, и им снова пришлось укрываться от нее за прочными стенами и благодарить за прочность этих стен фрейле и Инифри.
На четвертый день, когда буря закончилась и небо прояснилось, над городом закружили драконы. Они опустились чуть дальше от городских стен, обмениваясь негромким низким фырканьем со своими собратьями, уставшими от снега и оттого злыми и то и дело пышущими пламенем, и громким рыком дали знать городу о своем возвращении.
Драконы принесли вести и пленника-темволд, которого нужно было допросить, и Тэррик отдал приказ собираться и выходить к ним как можно скорее. Дети огня были не особенно терпеливы с врагами. Темволд они ели с не меньшим удовольствием, чем пустынных кроликов и волков, и с этим несомненно намеревались расправиться сразу же по окончании допроса.
Тэррик не собирался им мешать.
В выпавшем за три дня бури снегу лошади и люди утопали по колено. Решено было идти к драконам пешком: фрейле, его акрай, ее спутники и два змеемага с ритуальными факелами, едва-едва разгоняющими тяжелый сумрак Холодов. В эти дни луны и солнце почти не появлялись на небе, и все вокруг казалось серым и унылым.
Шербера в мужской одежде шла бок о бок с Тэрриком и старалась не отставать. Остальные двигались позади.
Драконы растопили снег вокруг себя, и с высоты полета птицы наверняка были видны двенадцать больших кругов голой земли среди бескрайней серости снега. Чуть светящаяся отблесками огня кожа в сумраке казалась потускневшей, но змеемаги сказали, что это не болезнь и не усталость — драконы берегут внутреннее пламя, просто чуть приглушили его, чтобы не расходовать зря.
Но когда придет время битвы, от их сияния будет резать глаза.
Прибывшие драконы стояли в центре круга, образованного остальными, и ждали: молча, покорно, послушные магии призыва, окутавшей их суть невидимым покрывалом. Процессия приблизилась на расстояние двух десятков шагов, когда одна из драконов, та, что была меньше всех, но оттого не выглядела менее свирепой, вдруг вытянула к ним голову и беспокойно раздула ноздри. Почти тут же два самых больших дракона напряглись и шумно задышали, обдавая людей и нелюдей волнами тепла.
— Дальше ни шагу, — тут же раздался негромкий окрик Олдина.
— Стойте! — хрипло вторил ему один из змеемагов.
Под взглядами всех двенадцати драконов они остановились. Всего одного дыхания огня хватило бы, чтоб спалить всю их маленькую группку дотла, и ни одни самые сильные заклятья им бы не помогли… Но драконы, казалось, просто не хотели, чтобы они подходили ближе.
Они просто предупреждали.
— Мы пришли с миром, дети огня, — сказал Тэррик твердо.
— Они знают. Но тебе лучше говорить отсюда, Тэррик, господин господ, — подал голос один из змеемагов. — Эта драконица сейчас в течке, и к ней лучше не подходить.
Драконы, казалось, уже успокоились. Маленькая драконица отступила в сторону, давая дорогу прилетевшим собратьям — и Шербера едва не вскрикнула, когда один из них подхватил с земли и швырнул в их сторону почти перекушенное тело темволд. Оно упало у ее ног. Второго темволд, окровавленного, но больше испуганного, нежели раненого, один из драконов подтолкнул вперед носом.
Он упал на колени в снег, оставляя на нем отпечатки кровавых ладоней. Тут же поднялся, шатаясь от слабости и усталости, но вздернул голову и опалил их ненавидящим взглядом темных глаз. Совсем молодой мужчина в кожаных рваных одеждах. Юноша, наверняка едва-едва перешагнувший рубеж восемнадцати Жизней.
— Тебе лучше рассказать все сразу, темволд, — сказал Тэррик, не повышая голоса, но властными нотками в нем давая понять, кто здесь главный. — Тогда ты умрешь быстро. Я даю слово фрейле.
Темволд сплюнул на снег грязь и кровь.
— Я уже мертв, фрейле. — Он говорил на наречии Берега с сильным акцентом, но бегло. — Как и ты, и твой народ, который мы сотрем с лица земли в последней битве уже очень скоро.
— Вы ведете зеленокожих, — сказал Тэррик так, словно враг ничего не говорил. — Вы идете от Океана прочь, потому что наконец поняли, что сгинете в ловушке между льдом и камнем.