Джули
Мне стало интересно куда все-таки на самом деле пошла моя сестра, что-то очень подозрительно быстро она ушла, тем более в библиотеку, она же закрывается в 21 час. А сейчас почти что 23 часа. Через минуты пять я решила подглядеть за ней. Тихо я стояла и смотрела в окно, и заметила мою сестру и кажется Артура. Понятно с кем она, в библиотеку собралась значит. Я вышла из комнаты, мне стало интересно что они делают, теперь я уже на улице, я их вижу, и прячусь, так же медленными шагами подбираюсь к ним ближе, прислушиваюсь, да они разговаривают, на мне была одета темная толстовка и темные штаны, так что меня не было видно, я чувствую себя шпионкой. Я еще ближе подкралась и слушаю. О чем он хочет поговорить с моей сестрой? Я должна это выяснить. И если он начнет опять распускать руки на мою сестренку, кастрирую на месте. Я незаметно стала следить за ними.
...
10 минут мы шли молча рядом, но потом он все-таки решил заговорить. – Как твоё имя? – А это имеет значение? – Имеет. Не общаться же мне с тобой, не зная твоего имени.
Это как-то глупо. Ну да, тут он прав. Не поспоришь. – Мэрилин Хейл. Можешь называть просто Мэри.– Он улыбнулся.
– Хорошо, просто Мэри. А я... Не дав ему договорить,
я произнесла. – Ты Артур Блэр, я в курсе. - Вот черт! Иногда язык мой, враг мой. Не могла притвориться, что не знаешь его
имени. Он вопросительно посмотрел на меня.
– Хм... интересно, кто тебя снабдил такой информацией. В
прочем, это не важно. Моё имя не секрет. Ну ещё бы твоё имя было секретом. Популярная личность на весь универ.
– Мы почти пришли. – А куда мы идём? – Сейчас увидишь. Мы прошли ещё немного вперёд и дошли до красивого места, очень похожего на парк.
Джули.
Я подкралась еще дальше, очень тихо я присела. И слушаю
– Как твоё имя?
– А это имеет значение? – Имеет. Не общаться же мне с тобой,
не зная твоего имени. – Мэрилин Хейл. Можешь называть просто Мэри. Он улыбнулся. – Хорошо, просто Мэри. А я...
– Ты Артур Блэр, я в курсе. – Вот черт! Он вопросительно посмотрел на нее.
– Хм... интересно, кто тебя снабдил такой информацией. В прочем, это не важно. Моё имя не секрет. Ну ещё бы твоё имя было секретом. Популярная личность на весь универ.
– Мы почти пришли. – А куда мы идём? – Сейчас увидишь.
Я подкралась ещё дальше, очень тихо и присела. Так, они идут к месту. А здесь довольно красиво. Что же будет дальше? Моя сестра и Артур пошли дальше, как вдруг.
– Джули? Ты что здесь делаешь? – Я закрыла рот Ди рукой. – Тссссс, я слежу за своей сестрой. По тише будь.
– Прости. Может тебе составить компанию? – Предложила
Ди.
– Я прошептала. – Помощь мне бы не помешала. Присядь
рядом и тише, чтобы они нас не заметили. А что ты тут делаешь? – Да мне не спиться, решила пойти прогуляться.
Она присела рядом, и мы наблюдали за моей сестрой. – Так
всё-таки я не ошиблась. Я сначала думала, что мне показалось тогда на вечеринке. Но сейчас я убедилась, что тогда рядом с ним была именно Мэри. Что?
– И Артур как всегда с ней рядом. Что-нибудь происходило? Я покачала головой.
– Пока ничего. Но если он её тронет, клянусь, я его кастрирую
на месте. Диана тихо хихикнула. – Буйная, молодец подруга.
-Я помогу. Я толкнула ее локтем. – Шшш, тише. Смотри.
...
Мы нашли свободную лавочку и присели. Я решила начать разговор первой.
– Так, о чем ты хотел поговорить? Немного подумав и прокрутив в голове слова, он ответил.
– Забудь о том, что произошло на вечеринке. Это было всего
лишь недоразумением. Я не контролировал себя тогда и поддался искушению.
В общем, ты была только увлечением на один вечер. И... – Он не успел договорить, как я зарядила ему пощёчину уже во второй раз, но в этот раз с большей силой и злостью. Да как он посмел так говорить обо мне? Ублюдок, сволочь, подонок... Мне не было настолько обидно, как противно находится рядом с ним. Зачем вообще я согласилась пойти с ним? О чём думала? Я резко вскочила и уставилась на Артура, глаза залились гневом и в тоже время обидой. Мне хотелось прямо перед ним упасть на колени и заплакать, но я знала, что это будет выглядеть нелепо. Я сильная и должна держать себя в руках. Он сидел и смотрел на меня непонятным взглядом, а рукой держался за место удара. Потом он встал и стал подходить ко мне всё ближе и ближе, так, что мне пришлось пятиться назад, пока моя спина не упёрлась в дерево. Я хотела убежать, но он преградил мне путь к отступлению руками. Его глаза пугали меня, они пугали меня до дрожи. Смотреть в них было самой страшной пыткой. Попытавшись отвернуться, он повернул мой подбородок к себе и держал его.
– Ты считаешь, что после твоей выходки я так просто тебя отпущу? Какая же ты наивная, Мэри Хейл. – Он нагнулся к моему уху и прошептал.
– Твоё имя слаще мёда для меня. – Я закрыла глаза, собрала все силы и резко оттолкнула его, прокричав: – Нет! Не смей трогать меня!
Он чуть было не упал, но удержался на ногах. На его лице появилась злобная ухмылка и он снова стал приближаться ко мне.
...