И в этот момент каждый из них ощутил, насколько Анри прав. Несмотря ни на какие трудности и мрак, они могут испытывать счастье, просто оттого, что живут. Они способны жить только одним мгновением и от него брать всё. И тогда, что бы ни случилось в следующую минуту, они будут понимать, что всё до этого было не зря и они действительно жили.
*Шампанское, как таковое, появилось много позже, однако в 16 веке делали белое вино, которое чем-то было на него похоже.
========== Глава 55. Только не целуй в губы ==========
Вернувшись в свои покои после того, как они смотрели рассвет, Анри мгновенно разуверился в своих словах о том, что жизнь всё ещё прекрасна и им не страшны трудности, потому что в своей постели он обнаружил мёртвое тело Шарлотты. Маска смерти уже сковала её черты, кожа побледнела, губы посинели. Она лежала в луже собственной крови, которая всё ещё струилась у неё изо рта.
Первые мгновения, когда он её увидел, король Наваррский стоял не двигаясь, полагая, что всё это ему привиделось. Но страшная картина никуда не исчезала.
Тогда он бросился к кровати, с ужасом хватая ледяную руку молодой женщины. Пульса в запястье не было.
– Шарлотта, очнись! – вскрикнул юноша, хватая её за плечи.
Его обезумевший взгляд пытался найти хоть какие-то признаки жизни, но трудно было не понять, что она мертва. Причём, уже достаточно давно.
Это было так неожиданно, а Анри был настолько поражён, что он даже не успел прийти в отчаяние.
Лишь исступлённо продолжал встряхивать тело любимой, полагая, что сейчас она откроет глаза и, рассмеявшись, скажет, что это была глупая шутка.
Но её обезображенные гибелью черты оставались недвижимыми. Открытые глаза были абсолютно пусты, поскольку в них, как и во всём её теле, не было уже ни капли жизни.
Её шёлковое одеяние тоже было залито кровью. Она была повсюду!
Опять кровь.
Юноша, наконец, издал громкий крик, в котором было всё. И шок, и боль, и непонимание, и страх.
Он начал судорожно оглядываться, безумным взглядом искать хоть что-то способное указать на то, что же здесь произошло. На прикроватном столике его взгляд выхватил бутылку вина и два стоящих рядом кубка. На дне одного из них плескались остатки жидкости рубинового цвета. Неужели вино было отравлено? Но кем и для чего?
Анри снова взглянул на Шарлотту.
– Нет, пожалуйста! – прошептал он. – Не надо! Умоляю тебя, очнись!
Он наклонился к её лицу и прижался губами к её губами, но они были холодны. Даже кровь на них уже высохла.
Мгновенно вскочив, король Наваррский отбежал на какое-то расстояние, упираясь спиной в стену. И тут, он не выдержал. Закричал так громко, что, должно быть, слышал весь Лувр.
А дальше, всё как в тумане...
Всполошённые слуги, перепуганные слышавшие его придворные – все они один за другим вбегали в комнату, в ужасе замирая на пороге.
Но Анри уже ни на что не обращал внимания. Единственное, что для него сейчас существовало – мёртвая женщина у него на кровати.
А он ведь собирался идти к ней этой ночью, он сам позвал её сюда. А потом забыл об этом, решил, что подойдёт попозже, ведь праздник так прекрасен. Шарлотта подождёт. Но Шарлотта не дождалась...
Марго, недолго думая, бросилась к лестнице, намереваясь подняться на этаж, где располагались комнаты Анри. Сейчас он наверняка там. Один. Ему нужна её поддержка.
Сегодня после ночного праздника она проснулась поздно, около двух часов дня. Полагая, что её друзья могут ещё спать, королева ни к кому не пошла и не стала никого звать, а решила позавтракать одна.
Но, для начала, она подошла к зеркалу и ужаснулась своему отражению. Она уснула прямо в одежде и сейчас вид у неё был помятый. Девушка приказала служанкам, для начала, выкупать её.
Погружаясь в ванну с тёплой водой и расстворёнными в ней эссенциями цветов, она ощущала, как всё напряжение спадает. Это было невыразимо приятно, поэтому в воде она провела времени гораздо больше, чем тратила на это обычно.
После её ждал завтрак, как всегда, состоящий из того, что она любила больше всего.
После завтрака к ней пришла Анриетта, которая, видимо, тоже проснулась совсем недавно.
– Как ты? – насмешливо осведомилась она у подруги.
– Постепенно прихожу в себя, – со смехом ответила та. – Но в следующий раз нам стоит быть поосторожнее с вином!
– Это точно! – подхватила её смех герцогиня.
Потом она поделилась в королевой Наваррской своими наблюдениями о том, что, идя сегодня по коридорам Лувра, она заметила, что в этот день как-то особенно пустынно.
– Должно быть, так долго приходим в себя не мы одни, – заключила Анриетта.
Подруги решили сегодня никуда не выходить. Даже на улицу не хотелось. Они остались в покоях Марго и пробыли здесь до вечера.
Когда уже начало смеркаться, появилась Жюли. Вид у неё был какой-то напуганный.
Поначалу девушки не придали этому никакого внимания, но затем, заметив странное поведение своей камеристки, Марго осведомилась:
– С тобой всё в порядке?
– Да, Ваше Величество. Я просто поражена случившимся с баронессой. Я ведь видела её ещё вчера. Ах, она была так красива и весела!
Ничего не понимающая королева изогнула брови.
– С какой баронессой? И что произошло? – спросила она, внимательно глядя на Жюли.
– Да как же? – всплеснула руками та. – Неужели вы не знаете? Баронессу де Сов сегодня ранним утром нашли мёртвую в покоях короля Наваррского!
Маргарита вскочила, случайно опрокидывая поднос с чашками, стоящий на маленьком столике. Она была поражена.
– Как мёртвую?! – вскричала королева.
На лице Анриетты тоже отразился ужас.
– Не может быть! – вскричала она.
– Это верно какая-то ошибка. Ты ничего не путаешь? – спросила Марго. – С чего бы Шарлотте умирать? Да ещё и в покоях моего мужа!
– Ну... Она же была...
– Да, я знаю, его любовницей. Но что с ней произошло? Люди просто так не умирают в двадцать два года!
– Я, право же, не знаю, что случилось на самом деле. Поначалу, найдя в комнате вино, которое пила баронесса, кто-то подумал, что оно, возможно, было отравлено. Но когда обо всём сообщили королеве-матери, она заявила, что её фрейлина была смертельно больна и, должно быть, сильный приступ болезни сразил её, когда она была в покоях короля Наваррского. Её Величество приказали как можно скорее похоронить её, чтобы болезнь не распространилась на других.
Марго поражённо упала обратно в кресло.
Да ведь здесь всё шито белыми нитками! Должно быть, её мать пыталась добраться до её мужа, оставив в его покоях отравленное вино, но его первая выпила Шарлотта, которая вчера ночью пришла к нему и ждала его, пока он задержался с ними.
Но кто посмеет это доказывать? В конце концов, у Анри здесь сторонников немного. К нему расположен Карл, но и он ничего не сделает. Разве что, после этого громкого скандала Екатерина на какое-то время оставит Анри покое, чтобы подозрения улеглись.
Но Шарлотта... Бедная женщина! Она так неосторожно влюбилась в короля Наваррского. И вот, из-за верности ему, теперь мертва.
– Я нужна ему, – заявила Маргарита, догадываясь, в каком он сейчас состоянии.
Действительно, Анри нужен хоть кто-нибудь. Смерть любимого человека – это ведь самое ужасное, что только может случиться! Ему просто необходима поддержка. А вдруг он от отчаяния решится на что-нибудь страшное?
Она бежала так, как не бегала с той страшной ночи святого Варфоломея. С тех пор Лувр ещё не до конца привели в порядок, несмотря на то, что прошло уже полгода. На стенах периодически встречались следы крови, которые по каким-то причинам забыли или не смогли стереть. Не все снесённые толпой канделябры успели восстановить, точнее, заказать новые, поскольку было не до того. Поэтому коридоры всё ещё не очень хорошо освещались. Ночи в Париже были тёмные и без достаточного количества свечей по вечерам едва ли можно было разглядеть лица тех, кто встречался вам на пути.