— Подсобка, — коротко бросил собеседник и зажег маленькую свечу. Тусклый огонек озарил помещение. Убогая комнатушка, заставленная всяким хламом в виде ведер, швабр и метелок. В ней едва было можно развернуться. — Ты время не тяни, — недовольно изрек мужчина. — Рассказывай, что у вас с Его Величеством за разговор был. И почему ты вдруг горничной стала?
— А кем я, по-твоему, должна быть? — вспыхнула негодованием Алиссия.
— Ну уж точно не поломойкой! — рявкнул гораздо громче собеседник и тотчас продолжил уже тише. — Думаешь, король обратит внимание на замухрышку, что мелькает где-то на задворках?
— Мне что, надо было тут же к нему в койку прыгать? — так же шептала с возмущением Лэндон.
— Надо будет — прыгнешь! Или предпочитаешь, чтобы он и дальше жил припеваючи? А как же твои родители? Или их смерть была напрасна, и их убийца останется безнаказанным?
— Это не повод опускаться на самое дно и терять всякое достоинство, — не согласилась девушка.
— Кому оно нужно, твое достоинство? Сейчас ты лишь сиротка без рода и племени. А кто в этом виноват? Король!
— Если ты думаешь, что я забыла об этом, то заблуждаешься!
— Вот тогда иди и сделай то, что должна, — давил на нее мужчина.
— И как? Я уже отказалась от сомнительной роли наложницы.
— Ха-ха! — тихо рассмеялся собеседник. — Как же ты все-таки юна и наивна. Прежде всего правитель — мужчина. А что нужно мужчине?
— Что? — непонимающе переспросила Лэндон.
— Неужто мне тебя и этому учить надо?! — рассердился собеседник. — Помелькай у него перед глазами, покрути бедрами, завлеки взглядом. Ты у меня далеко не дурнушка. Мужчины таких любят. Уверен, он тоже не устоит. Запомни, ты должна сделать так, чтобы он потерял бдительность и допустил тебя так близко, чтобы ни охраны, ни его приспешников рядом не было.
— Я не смогу… — вздохнула Алиссия.
— Сможешь! — рыкнул он и отстранил девушку к стене.
Мужчина, с легким вздохом, потушил свечу, и в маленькой каморке вновь воцарилась непроглядная тьма. Лэндон почувствовала, как темнота окутывает ее, словно плотное одеяло, и на мгновение девушку охватило чувство тревоги. Ее сердце колотилось, а в ушах стояла тишина, нарушаемая лишь легким шорохом, доносящимся издалека. Осторожно приоткрыв дверь, ее собеседник создал узкую щель, через которую пробивался свет из коридора, словно яркая стрелка, пронзающая мрак.
Сквозь эту щелочку мужчина выглянул, стараясь не издавать ни звука. Свет, пробивавшийся в комнату, осветил пыльные полки, на которых стояли старые книги и забытые вещи.
— Иди, — кивнул он Лэндон.
Глава 9
Как только Алиссия переступила порог, дверь с тихим щелчком закрылась за ее спиной, словно запечатав все ее сомнения и страхи внутри. Она глубоко вздохнула, стараясь успокоить себя, и, перехватив подушки в руках, направилась по длинному коридору к своей прежней цели. Каждое её движение сопровождалось легким трепетом, и ноги, казалось, дрожали от волнения.
«И как я, по его мнению, должна заинтересовать самого короля? — думала она про себя. — Стыд-то какой… Никогда не была распутной девкой, а тут должна… Ох! Стыдобища…»
Тем не менее, сейчас у неё не было выбора. Она должна была преодолеть свои страхи и показать королю, что она достойна его внимания. Вдруг её взгляд упал на зеркало, висящее на стене. Она остановилась, чтобы взглянуть на своё отражение. В этом моменте она увидела не только свою тревогу, но и силу, которую нужно было раскрыть. Алиссия понимала, что ей необходимо быть не просто красивой, но и умной, чтобы завоевать внимание правителя.
Собравшись с мыслями, она продолжила свой путь, осознавая, что впереди её ждет не только встреча с королём, но и долгожданная месть.
— Мисс Лэндон, — послышалось за спиной, заставляя девушку вздрогнуть от неожиданности.
«Неужели кто-то видел, как я выходила?» — Алиссию накрыла с головой тревога.
Торопливо обернувшись в сторону доносящегося голоса, она сделала книксен.
— Простите, Ваше Величество. Не сразу заметила вас… — виновато произнесла она.
— Не стоит извиняться. Это я увидел вас издалека и поспешил догнать, чтобы узнать, как вам новая работа.
— Благодарю вас за оказанную мне честь. Меня все устраивает.
— Хм… — король окинул взглядом белоснежную кожу на ее руках. — Это и удивляет. Вы не похожи на девушку, которая привыкла к тяжкому труду.