Выбрать главу

Амбер в волнении ходила по комнате, обдумывая нее детали предстоящей встречи.

Оставив Эдварда и Элис у друзей, Лебланк и Кейси отправились на встречу с Симонсом. Устроившись за дальним столиком прокуренной таверны, она начали обсуждать план на вечер. Книга, которую Амбер предстояло передать Дэвону, была обычной подделкой. В ней содержались вымышленные шифры, названия местностей и даты, не внушающие подозрений, но недоступные пониманию Дэвона. Завладев книгой, он тотчас направится к главе тайного заговора против американского правительства. Если план сработает и она схватят Дэвона, британским агентам придет конец.

— Успокойся, Трент, — сказал Кейси, — Амбер сумеет постоять за себя!

— Не забывай, что она беременна, а потому не может защищаться, как прежде. О Боже! — Лебланк взъерошил волосы. — Лучше бы я не просил ее об этом! Если с ней что-нибудь случится…

— Твоя малышка сильнее, чем ты думаешь, Лебланк, — заметил Симоне. — Ты же сам рассказы вал, как она управлялась с кинжалом и пистолетом и спасла не только тебя, но и твою команду! — Симоне усмехнулся. — Не волнуйся. Амбер — смелая и умная женщина! Я завидую тебе, дружище! Видит Бог, завидую!

— Дэн прав, Трент! Амбер отлично справится с заданием! Все будет в порядке!

В этот момент в таверну вошел парнишка и, остановившись у стойки, спросил, где найти капитана Лебланка. Бармен указал ему на столик Трента.

— Капитан Лебланк! — Парнишка бросился к столику. — У меня для вас сообщение, сэр.

Трент взял записку, сунул парню серебряную монетку, потом начал читать. Быстро ознакомившись с содержанием, он пересказал его своим спутникам.

Корреспондент, вероятно, располагавший важной информацией, предлагал Тренту встретиться в половине шестого в Арбор-Бранч-салуне. Лебланк взглянул на настенные часы. Возможно, он успеет в назначенное место, если поспешит.

Услышав стук в дверь, Амбер обернулась и увидела Дэвона. Взглянув на часы, она поняла, что лорд явился гораздо раньше срока. Только бы это не сорвало хорошо продуманною плана!

Отвлекая его от цели визита, Амбер затеяла светскую беседу, но ей все же пришлось в конце коп по» вручить ему то, за чем он пришел. Она украдкой наблюдала, как Дэвон удовлетворенно листает страницы, полагая, что выполнил задание.

После этого Амбер проводила лорда до двери, дав понять, что визит завершен.

— Жаль, что мы не можем предаваться тем же удовольствиям, какие сейчас получает ваш муж.

— Что вы имеете в виду?

— А то, дорогая Амбер, что Трент Лебланк неплохо проводит время с Кэтлин. — Дэвон злобно усмехнулся. — Вы побледнели, милочка!

Амбер растерялась. Неужели план изменился? И что ей тогда делать?

— Не верите, что ваш муж способен на такое? — продолжал Дэвон. — Как умная женщина вы должны понимать, что все мужчины, в том числе и женатые, ищут развлечений на стороне.

— Трент не такой, и мы доверяем друг другу, — спокойно возразила Амбер. — Ваши слова ничуть не надевают меня, Девон. Полагаю, вам лучше уйти.

— О нет! Я только пришел. Лебланк не скоро вернется домой, если вообще вернется.

— Убирайтесь! — Амбер едва сдерживала гнев. — Убирайтесь, или я прикажу вышвырнуть вас!

— Кто же меня вышвырнет? Мы с вами одни, Амбер. Кроме Нивы, двух стариков негров да маленького черномазого, в доме никого нет. Да и уходить мне не хочется, пока я не получу главного. — Дэвон приблизился к Амбер и, сжав ее в объятиях, попытался поцеловать. — Мне нужна не только книга!

— Отпустите меня! — закричала Амбер. — Вы с ума сошли? Трент убьет вас, если вы осмелитесь прикоснуться ко мне!

Рассмеявшись, Дэвон повалил ее на диван.

— Чего мне бояться покойника? — Увидев ужас Амбер, он расхохотался еще громче. — Право слово, покойник!

Амбер с силой ударила Дэвона в пах. Тот истошно завопил и скорчился от боли. Молодая женщина вскочила и бросилась было бежать, но Дэвон схватил ее за лодыжку, и она упала.

Негодяй снова навалился на нее, и когда Амбер закричала, влепил ей пощечину. От удара перед глазами Амбер замелькали разноцветные опт, но она, превозмогая головокружение, продолжала сопротивляться.

Дэвон рывком поставил ее на ноги и зажал рот рукой, однако Амбер вырвалась и побежала к письменному столу. Обшарив взглядом комнату, она заметила на стене две скрещенные рапиры, прикрепленные к серебряному щиту.

Схватив одну из них, Амбер крикнула;

— Так кто же из нас теперь слабее?

Дэвон замер, изумленно уставившись на Амбер.

— Я покончу с вами за то, что вы убили Трента! — Боже, Амбер! — испуганно воскликнул Кейси, открыв дверь. — Мы услышали крик и… — Кейси умолк, заметив рапиру в руке Амбер.

Ее платье было разорвано, а из нижней губы сочилась кровь, Кейси перевел взгляд на Дэвона и, крепче сжав пистолет, пошел к нему.

— Нет! Погодите, Кейси! Я сама!

— Амбер!

— Я прикончу его сама! Дэвон хотел кое-что здесь получить. Посмотрим, достанется ли это ему! Если у меня ничего не выйдет, тогда вы вмешаетесь! — С этими словами Амбер начала медленно приближаться к лорду. — Изнасиловать меня не так легко, и скоро вы в этом убедитесь. В чем дело, сэр? Вижу, вам уже не нравится наша игра? — Амбер усмехнулась.

Дэвон отступал, пока не наткнулся на стену. Собираясь нанести удар, она крикнула;

— С каким наслаждением я прикончу негодяя, из-за которого погиб Трент! А какую смерть вы предпочитаете: мгновенную или медленную?