Выбрать главу

— С чего вы взяли, что мы добивались неприметности?

Он не привык получать вопрос в ответ на собственный, но стерпел и, более того, ответил самолично.

— Хорошо, давайте без церемоний. Вы вызваны для обсуждения дела величайшей авантажности и секретности с сильным политическим гласисом. — Левый стог схватился за сердце, и его как будто повело. — В двух словах обрисую сложившееся положение вещей. Начну с того, что вы и так знаете. Наш государь Александр Освободитель вслед за тем, как отменил крепостное право, пошёл ещё дальше, уже вообще чёрт знает куда, но ему виднее, директивы из центра им уже запоздалы, но… словом… Земские эти реформы. В то время как в разных валахиях земли, в том числе и в нашем отечестве, трое безумных литераторов сочинили и опубликовали три вреднейших произведения. Во Франции некто Жюль Габриель Верн сочинение Voyage au centre de la Terre, в Англии некто Льюис Кэрролл повесть Alice’s Adventures in Wonderland. Третий из своих, пригрели аспида на груди. Николай Лесков из Орловской губернии, сочинение «Леди Макбет нашего уезда». В высоких кругах государства подозревают международный заговор, составленный этими тремя эпопеями, как говорится, видать только вершину айсберга, так всегда бывает, громадная же подошва пока под тьмою вод. Этим вам тоже надобно озадачиться, однако в положенное время. Я ведь не сообщил самого. Самое главное, точнее, пред ним, то, что один народничек, стакнувшись с ними, задумал создать из трёх сказанных одно, грозящее стать гимном гибели России и того, на чём она держится. Наши агенты сработали на опережение, и негодяй был пойман, не успев даже перевести французскую и английскую главы своего макабрического эссе, жаль, упустили синхронистов, мерзавцев разве что на одну степень меньших. Компетентный орган приговорил С.В., подлец именует себя миротворцем, к казни, и мы почти сумели это дожать. Теперь точно самое главное. Во время церемонии, в толпе, которая, как и обыкновенно, вам следует это знать, собирается на такие праздники, выявилось несколько, напавших на гвардию, нёсшую караул, и палача, они освободили С.В., и всё вместе это выходит — устроили ему побег. Когда их настигли, они уже прикинулись монашками и как ни в чём не бывало катились на полозьях по замёрзшей Москва-реке. После же вообще оторвались от наблюдения, волкодавы потеряли след.

Сказавши это, он приманил к себе генерала-кригскомиссара, прошептав эпилог ему в ухо. Через некоторое время до стогов дошло:

— Инструкции и подробности в письменном виде получите у.

Сиверса в этот миг на балконе уже не было.

Альмандина смотрела на подружку — такого рода отношения в выколотой окрестности назывались батолитом; она с удовольствием крутнулась на носках, демонстрируя новое платье из-под распахнутого полушубка, всё в зелёных квадратах, помещённых на серый фон. На каждой ячейке светлого пространства изображалось нечто значительное, в тонком художественном вкусе, вроде смерти последнего из Каролингов, крещения Олава Харальдссона, разрушения церкви Святого Гроба, перехода кераитов в несторианство, Ибна Йунуса за составлением астрономических таблиц, историков, оспаривающих договор Ярослава Мудрого с Византией, Болеслава Кривоустого, пытающегося облобызать сына Збигнева, определённых зарисовок из «Истории английского народа» архидьякона Хантингдона, основание эпирского деспотата, Минамото Санэтомо с нитями, тянущимися от ног и рук, пуговичных глаз, прозревающих бесконечность, высадки шотландских кланов в Ирландии или портрета Раймонда Луллийя.