Выбрать главу

После этой моей фразы комендант оставил попытки что‑то сказать и стал ожидать продолжения рассказа. Я же сделал небольшую паузу, чтобы печально вздохнуть.

— В результате, проблема с разбойниками разрешилась сама собой. Больше на вверенной вам территории нет ни одного бандита.

— Как нет? — Удивился комендант и начал что‑то искать среди разложенных на столе документов.

— Ну, так. — Виновато улыбнулся я. — Их всех съели.

После таких слов мой собеседник вздрогнул, и найденная им папка упала обратно на стол.

— Как съели? — Непонимающе переспросил он.

— Ну, вы знаете, как это бывает у некромантов? Призвал нежить, отвернулся на секунду, а она уже кого‑то жуёт. Так что, пока я пребывал в скорби по жертвам бандитского произвола, всё население лагеря закончилось.

Комендант громко икнул и вытаращил на меня глаза.

— Но, но… они же должны были возродиться. — Он непонимающе открыл найденную папку и начал водить пальцем по тексту лежащего в ней документа. — По донесениям разведчиков, там было более тысячи человек.

— Там было более тысячи трёхсот человек. — Уточнил я. — А что касается возрождения… Похоже, что у них не получилось. — Комендант перевёл на меня свой блуждающий взгляд. — Ведь для возрождения необходимо, чтобы душа человека оставалась в этом мире. А находящиеся под моим командованием существа оказались очень голодными. Очень! — Уверил я его.

Вот теперь его проняло. Он покрылся холодным потом, расстегнул воротник рубашки и потерянным взглядом посмотрел обратно в папку. Похоже, за последние десять лет он уже привык к бессмертию окружающих и своему собственному. И известие о том, что совсем рядом с его городом целая толпа народу умерла окончательно, вызывало панику. Потом ему в голову пришла какая‑то ещё более ужасная мысль и он быстро выпалил.

— А эти существа, они… они всё ещё там? — На этом его запал иссяк, и он явно начал представлять себе, как толпа неведомых монстров штурмует город и врывается к нему в кабинет.

— Нет, конечно. — Бросил я, как будто речь шла о каком‑то пустяке. — Они отправились обратно в свой мир. Об этом можете не беспокоиться.

Наместник короля, комендант и, наверняка, наследный аристократ слегка успокоился, сглотнул и теперь уже с затаённым ужасом взглянул на меня. Если я способен призвать, а потом с лёгкостью отправить обратно толпу монстров, пожирающих тела и души людей, то ссориться со мной — опасная затея. А уж сколько раз он и его подчинённые относились ко мне без должного уважения. Вот теперь он должен был заново оценить мою шутку про десять золотых. Да и уничтожение города гоблинов представало в новом свете. Кстати, надо бы поднять вопрос с оплатой.

— Мне нужно будет выслать разведчиков, чтобы… чтобы… — Он явно затруднялся с выбором слов. Сомневаться в словах ужасного меня показалось ему несколько неверной стратегией поведения. Правильный выбор.

— Чтобы составить официальный отчёт о проделанной работе. — Помог я ему с формулировкой. — Ведь всякая работа нуждается в соответствующем вознаграждении. А выдача вознаграждения так или иначе требует оформления официальных документов. — Подвёл я его к правильной мысли. — Кстати, не подскажете, чем закончилось расследование этого несчастного случая с городом гоблинов? Надеюсь, вам доложили, что всю работу я тоже сделал в одиночку?

— Эээ… Мнеээ… — Заблеял комендант. — Расследование ещё не закончено из‑за внезапной диверсии на территории города. — Он с каким‑то облегчением выдал мне причину задержки. Хотя на мой взгляд, всё расследование должно было закончиться ещё вчера. Ведь весь «исследовательский отряд» укатил с места событий в полном составе. — Но я обязательно проверю, чтобы все обстоятельства произошедшего нашли правильную финансовую оценку.

Похоже, мой намёк на необходимость платить по счетам упал в плодородную почву.

— Раз уж мы здесь встретились, не подскажете, что тут у вас приключилось такого, что город перешёл на осадное положение? Когда я вчера оставлял его, ничто не предвещало беды. — Звучало это так, будто я на минутку отвернулся, а они опять что‑то напортачили.