Выбрать главу

- Прошу вас, мистер Кларенс, - несколько торжественно произнесла она.

- А вы сами? - спросил Кларенс.

- И я с вами. Признаться, я уже успела проголодаться.

Некоторое время прошло в молчании. Оба усиление работали челюстями. Только теперь Селия почувствовала усталость во всем теле. Они съели все, что было на столе, и она убрала в рюкзак салфетку и остатки плодов.

- Селия, вы не возражаете, если я закурю в вашем присутствии?

- Что вы, Кларенс! Конечно, курите. Мы же не в гостиной.

Ароматные клубы дыма поплыли в воздухе.

- Мисс Эплтон...

"Как официально", - подумала Селия, а сердце забилось усиленно, - вот оно, то, главное!

- Мисс Эплтон, как вы относитесь к тому, что сейчас происходит в мире?

- Что? А что сейчас происходит в мире? Я давно уже не слушала радио и не читала газет! - проклятый фонарь! И почему он его поставил так, что светит прямо в лицо?

- Ну, все эти национализации, земельные реформы, ограничение вооружений...

- Знаете, я стараюсь об этом не думать... Земельные реформы меня не касаются. Национализация... Я была еще совсем маленькой, когда мама говорила мне, что мы потеряли все состояние из-за них. Но ведь уже ничего не поделаешь, правда? А сокращение вооружений? По-моему, это даже не плохо...

Господи! Ну зачем он завел этот разговор? Разве этого она ждала?

- А то, что у вас нет прислуги? И вам самой приходится убирать за собой? А моей матери самой готовить обед?

- Ах, это... Знаете, Кларенс, у меня никогда не было прислуги. В детстве, правда, была няня. Милая такая старушка... Но это же было так давно! И мама, сколько я помню, всегда сама готовила обед... Мама иногда говорила, конечно, если бы не национализация, так она сама бы ни за что не готовила... А папа просто слышать не мог этого слова... Но ведь мы же все равно ничего изменить не можем... Так пусть уж будет, как оно есть.

- А я, знаете ли, Селия, завидую нашим предкам, южанам, разумеется. Вот, представьте, проснулись вы утром. Еще не встали, а вам в постель подают кофе. Или ананасовый сок... Вы что больше любите?

- Кофе.

- Вот. Значит, кофе. С пирожками, пирожными, бутербродами... С чем хотите. Выпили бы кофе. Встали - ванна приготовлена. Ни горячая, ни холодная, а такая, какую вы любите. Приняли ванну, негритянка вам накинет халат. Выходите в будуар. Заметьте, не в спальню, там уже две-три горничные порядок наводят, а в будуар. Тут вас причесали, одели как английскую королеву! Каждый каприз исполняется немедленно! Бегом и с радостью! Спускаетесь к завтраку. Няни привели детей. Смотрите, у каждого ребенка - своя няни. Все завтракают. Мужчин уже в доме нет, все-на плантациях. Хозяйский глаз, знаете, - это очень важно. Теперь, пока дети играют, вы распоряжаетесь относительно обеда. У вас три-четыре повара. Распорядились - на закуску салат, фаршированную рыбу, еще что-нибудь. Потом суп а-ля Бисмарк... Или бульон... К бульону - пирожки... Потом, для мужа - отбивную, для себя - что-то еще. Детям опять-таки свои блюда... Десерт... Ну, да вы уж, наверное, лучше меня знаете, чем накормить свое семейство, правда?

- Наверное!

- Вот. Распорядились и пошли заниматься с детьми. Музыка, чтение, игры разные... Тут возвращаются мужчины. Все обедают. Потом - отдых. Вечером дети ложатся спать, а взрослые собираются в гостиной. Снова музыка, развлечения... Или надо ехать в гости - у соседей праздник - день рождения, свадьба... Вы сшили себе платье для этого случая. Не сами, конечно, держали иголку. Для этого тоже есть негритянки. Съездили на бал, затмили всех соседок своим сногсшибательным платьем - и выкинули его! И шьете следующее, для другого бала. Хотели бы вы так жить?

- Красиво, конечно... Только для меня ли это? Я ведь...

- Ну, зачем так? - перебил ее Кларенс. - Вы - полноправная хозяйка плантации! Полновластная! Вы ведь - жена плантатора!

- Какая там жена! Я - гувернантка из хорошей, но обедневшей семьи.

- А вы выходите за меня замуж, вот и будете женой плантатора!

Вот оно, наконец, сказано. Но каким сложным путем! Даже радости никакой нет, только горький осадок.

- Или вы не хотите за меня?

- Господи! Кларенс, ты же знаешь, что хочу!

Она и сама не заметила, как очутилась рядом с ним, Сильные руки осторожно обняли ее, губы их встретились...

- Ну, хочешь быть женой плантатора?

- Я хочу быть твоей женой, Кларенс! А плантатор... По-моему, это беспочвенные мечтания. В наше время на Земле это невозможно.

- Да, на Земле невозможно.

4

"Счастливые часов не наблюдают" - эта древняя истина полностью подходила и для Селии. Она очень удивилась, когда Кларенс сообщил ей, что они провели в алмазном зале почти три часа.

- Нам надо торопиться, милая Селия, - сказал он. - Я обещал матери постараться вернуться к обеду. В нашем распоряжении немногим более двух часов.

Они вышли из алмазного зала, миновали еще два-три перехода. Неожиданно стены резко разошлись в стороны. Селия даже вскрикнула от неожиданности: почти у самых ее ног расстилалась абсолютно гладкая поверхность.

- Что это? Вода?

- Да. Это - подземное озеро. Единственное в своем роде.

- А ее можно пить?

- Мы не пробовали. Да и тебе не советую. Возможно, в ней есть отложения каких-либо солей... Вспомните, что я вам говорил про злого духа... Это ведь его владения.

Кларенс повел Селию по тропинке в обход озера. Это не была торная широкая тропа. Чувствовалось, что нога человека не часто проходила этим путем. И в то же время под ногами не было мелких, неустойчивых камней, кое-где были даже ступеньки. Тропинка то опускалась к самой воде, то поднималась под стены. Несколько раз луч фонаря метнулся вверх, освещая неожиданно низкий потолок. Противоположной стены видно не было.

- Кларенс, а эта гора не обвалится на нас?

- Нет, глупышка. Она же простояла века.

- Ну, вот, - обиделась Селия. - Теперь ты уже называешь меня глупой!

Кларенсу пришлось остановиться и успокоить Селию.

- Ну, прости, милая. Просто мы с тобой сейчас в торцевой части зала. Он длинный и узкий. Вот выйдем на длинную сторону, ты сама увидишь... И прости, пожалуйста, за глупышку. Просто мне хотелось сказать тебе что-то нежное...

У Селии не было особого желания обижаться и она милостиво простила Кларенса. Поцелуй закрепил примирение. Они прошли еще около сотни ярдов, когда Кларенс неожиданно остановил Селию:

- Теперь смотри на ту сторону.

Противоположная стена оказалась очень близко. В ней чернело большое, почти овальное отверстие.

- Через этот проход мы с тобой прошли, Селия, - сказал Кларенс. - Мы были последними людьми, прошедшими через него!

- Почему?

- А вот мы с тобой пройдем еще с полета ярдов вдоль озера, а потом взорвем проход. Во время дождей по нему может пойти вода. Уровень озера поднимется, и вода может попасть в собор.

Селию вполне удовлетворило это объяснение. Они прошли полсотни ярдов. Здесь, на выступе скалы, стояла какая-то машина, от которой вдоль по стене тянулись два провода. На всякий случай Кларенс заставил Селию укрыться за скалой. Все-таки любопытство сильнее страха. Девушка высунула голову, пытаясь увидеть отверстие. Но оно было слишком далеко от них. Вдруг яркая вспышка осветила проем. Селия увидела, как дрогнули стены. Потом все погрузилось в темноту. По гладкой поверхности воды пробежала легкая волна и с плеском разбилась о камни у ее ног.

- Какая ленивая, - удивилась Селия. Еще несколько небольших волн прибежали вслед за первой, и поверхность озера успокоилась.