Выбрать главу

— Ой, вы извините, у меня ж ключи от сейфа с документами! Им без меня и подписывать нечего. Вы же дойдете без меня до ангаров? Вон они стоят, — он указал рукой на большие строения метрах в семистах. Там вас ребята встретят, не волнуйтесь. Они все покажут и расскажут. А мне, действительно, нужно на командный пункт!

Он умоляющим взглядом смотрел на Мерзаева. Тот фальшиво рассмеялся.

— Конечно, дойдем. Тем более, нас там встретят. Вы не волнуйтесь за нас. Бегите.

Лейтенант облегченно вздохнул и развернулся в обратную сторону, в то время как взгляд Мерзаева моментально стал острым и злым. Роль глупого механика-добряка была явно ему не по нраву.

— Вот и славно, а то у меня терпенье уже кончалось от его болтовни.

Девушка равнодушно взглянула на мафиози и включила ручной компьютер.

— Нам нужен второй ангар, — выпалила она, сдерживая улыбку, и ускорила шаг.

Подбежав к воротам, Лилиту глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.

— Ну к чему заставлять меня бегать? — задыхаясь, раздраженно спросил Мерзаев. — Что ты, минуту подождать не можешь?

— Мне здесь каждое мгновенье в тягость, — чуть сощурив глаза, зло ответила девушка. Она еще раз проверила компьютер. — Мой корабль здесь. Заходим?

— Нет, говорю тебе, спех нам ни к чему. Не слышала, тот парень сказал, здесь кто-то должен нас встретить.

Он подал знак своим бойцам и те один за другим вошли внутрь. Через пару минут вышел Рустам.

— Там никого, — удивленно сказал он. — Может нас в другом месте ждут?

— Тем лучше, — Мерзаев снова почувствовал неприятное внутреннее напряжение. Пусть все выйдут. Мы с Лилиту войдем одни… — он исподлобья, словно оценивая, взглянул на Рустама. — Алик пусть тоже за нами идет. Остальные все снаружи!

Рустам вывел бандитов из ангара, и Мерзаев, в сопровождении инопланетянки и охранника вошел внутрь. С замиранием сердца увидел он посреди ангара тот самый ДЖИП.

Губы Лилиту расплылись в победной улыбке. Она снова запустила ручной компьютер, и через секунду глазам мафиози открылся гигантской статуей египетского божества золотой скарабей.

— Да, техника… — зачарованно воскликнул он и услышал за собой странный звук. Обернувшись, Таир с ужасом увидел, что Алика уводят двое спецназовцев, а на его месте стоит какой-то офицер.

32 Прощение

— Что здесь происходит? — срывающимся голосом взвизгнул мафиози.

Лилиту вздрогнула. Обернувшись, она оскалилась и агрессивно взмахнула крыльями, давая всем понять, что шутить не собирается.

— Ничего страшного, господин Мерзаев. За вами сейчас тоже приедут, — спокойно ответил офицер. — Не надо пугать девушку еще больше. Ведите себя прилично.

Лилиту, не отрывая взгляда от мафиози с офицером, боком подлетела к кораблю и открыла дверь. Взмахнув еще раз огромными перепончатыми крыльями, она шагнула внутрь жука, но на ее пути стоял Иван. Лилиту, не веря глазам, остановилась. В этот же момент позади прогремел выстрел. Девушка, вздрогнув, обернулась. Офицер сидел сверху бесчувственного мафиози, лежащего ничком, и сдавливал его руку за спиной так, чтобы пальцы выпустили все еще дымящийся пистолет.

— Извините, — прохрипел военный. — Я не хотел вас напугать. Не обращайте на нас внимания.

Лилиту на секунду закрыла глаза и отрешенно повернулась к Ивану. Тот выглядел жалко: весь в ссадинах, с распухшей губой, руки перевязаны до самых кончиков пальцев… Но, не смотря на все это, обжигающая сладостная волна прокатилась по ее телу, заставив сердце забиться вдвое быстрее. Но нет, она не желает видеть этого предателя, который так подло поступил с ней! Она просто хочет домой.

— Что тебе надо? — Лилиту снова угрожающе взмахнула крыльями.

— Я ждал тебя. Извини, вся эта история с продажей тарелки, лишь попытка помочь тебе добраться до корабля, — опустив голову, сказал Иван. — Я не видел другого способа найти тебя.

— Я хочу улететь отсюда во что бы то ни стало, и даже ты не сможешь помешать мне, — с презрением произнесла девушка.

— Я знаю, — Иван посмотрел ей в глаза. — Я здесь не за этим. Ты можешь свободно улетать к своим. Никто тебя не остановит и не станет препятствовать.

Лилиту истерично засмеялась.

— Конечно, вы собьете мою Скарабею прежде, чем я покину земную атмосферу, — она вполоборота взглянула на офицера, который все еще держал Мерзаева.

— Нет, поверь мне, никто не причинит тебе больше никакого вреда.

— Поверить тебе? — Лилиту взлетела от негодования и зло захохотала. — Поверить тебе, после того, как ты меня предал?

Иван тяжело вздохнул.

— Лилиту, позволь мне объяснить, почему я так поступил! Я не желал тебе зла. Я люблю тебя. Я просто не в состоянии причинить тебе боль, даже после того… — Иван запнулся. — Но это не твоя вина. Я знаю, ты напугана. Тот майор… он сам не понимал, что делал! Но он и без этого наказан. Пожалуйста, дай мне несколько минут. Я просто не могу себе представить, что ты улетишь и не узнаешь правды!

— Я хочу войти в свой корабль, — твердо сказала Лилиту. — Я выслушаю тебя, если тебе это так важно. Но вначале я хочу войти на борт. Я улетаю. И пусть меня подстрелят, как и других, но здесь я больше оставаться не могу.

Иван улыбнулся.

— Конечно! Входи! Но никто не собирается тебя сбивать. Видишь, тот военный, это мой шурин. Я тебе о нем говорил. Он здесь большая шишка, и он может подтвердить мои слова.

Лилиту снова бросила взгляд на офицера.

— Извините, я не думал, что придется говорить в такой позе, — хрипло сказал тот. — Мое имя Александер Дарин. Я командир этой части и хочу извиниться за то, что мы вас напугали. Конечно, ничего такого не должно было бы произойти, но у нас нет сценария встречи визитеров с других планет. Я искренне сожалею, что из-за нас вы попали в затруднительное положение. Иван говорит правду. Вы свободны покинуть Землю, когда пожелаете. Никто не причинит вам вреда. Я лично за это отвечаю.

Лилиту победно улыбнулась. Не ответив полковнику ни слова, она прошла мимо Ивана, стараясь не прикоснуться к нему, поднялась в кабину и через минуту скарабей глухо зашумел.

— Двери мне тоже откроют? — ехидно спросила она Ивана, который шатаясь, поднялся в кабину. Он, пытаясь пересилить боль причиняемую движением, лишь глазами указал наверх. Лилиту включила бортовой компьютер и увидела медленно разъезжающую в стороны крышу. — Что ж, это меняет дело. Рассказывай. У тебя есть пара минут до того, как я взлечу.

Иван без приглашения тяжело опустился в уже знакомое кресло и снова пристально посмотрел в глаза девушки.

— Ты знаешь, когда я впервые увидел тебя, — не отводя взгляда, сказал он, — со мной что-то произошло. Я словно очнулся от затяжного сна. Вся моя жизнь до тебя потеряла весь смысл. Одно лишь твое присутствие заставило меня забыть обо всем на свете! Ты не поверишь, но у меня захватывает дух, когда я слышу твой голос. Мое сердце замирает всякий раз, если ты даже случайно прикасаешься ко мне. И самое смешное, что я нисколько не преувеличиваю! Ты появилась рядом, словно упавшая с неба звезда. И с первых же минут я был готов сделать для тебя все, что угодно. Ты не представляешь, насколько далеко я могу пойти, чтобы помочь тебе! И если бы ты не приняла моей помощи, я умолял бы тебя об этом. Никто не знает меня таким, да я и сам не ожидал от себя ничего подобного, пока не встретил тебя. Я наслаждался каждым мгновеньем, находясь рядом с тобой, и боялся только потерять тебя из виду. Но я совершил ошибку. Огромную ошибку! Помнишь, когда мы разделились из-за оползня, я решил пробираться через завал? Именно тогда меня и поймали спецназовцы. Я не знал, что делать, но потерять тебя я не мог. Тогда мне на ум пришла безумная идея, и я рассказал им о твоих друзьях. Я предложил, что следуя за нами, они спокойно смогут выйти на них.

Лилиту поморщилась.

— Но поверь мне, это был разумный шаг. Даже если бы они не схватили меня тогда, нам бы не удалось уйти далеко. Это тренированные ребята, отлично знающие свое дело. Кто мы по-сравнению с ними? Да мы бы попались, еще не успев убежать. А эта сделка помогла нам добраться до твоих друзей беспрепятственно. Мы все равно опережали бы наших преследователей. Поэтому, если бы все шло по плану, у вас бы осталось время исчезнуть. Уж я бы точно не стал никого торопить в этот момент.