<p>
Роберт, Жан и Алексей продолжили готовить продовольствие, а бразилец с биноклем на груди бросился вдогонку за оленем. Он захватил и бластер для собственной защиты от зверей. Не чувствуя запаха врагов, олень постепенно успокоился и перешел на шаг, а Радж сократил дистанцию и не выпускал его из виду.</p>
<p>
Дальше все произошло, как и предсказал Вьюгин. Осторожно приблизившись к реке, зверь остановился и прислушался. Спешно утолив жажду, он поплыл по течению потока, не удаляясь от берега. Охотник, скрываясь за кустами, двинулся в том же направлении. Проплыв километра полтора и заметив на отлогом берегу обширную зеленую лужайку, олень спокойно выбрался на берег. Наевшись вдоволь малахитовой травы и сделав полдюжины кругов, чтобы запутать следы, он направился к видневшейся гряде полуразрушенных скал.</p>
<p>
Бразилец двигался за зверем осторожно, чтобы оставаться незамеченным. Рассматривая местность в бинокль, он вовремя засек опасность. Над огромным гранитным валуном виднелась голова хищника. Бурой окраски зверь из семейства кошачьих был почти не отличим по цвету от огромной замшелой глыбы, и олень его не замечал. Разведчик ускорил шаги, взяв оружие на изготовку. Временами наклоняясь до земли, охотник приблизился к оленю примерно на сотню метров.</p>
<p>
Радж посмотрел в бинокль и заметил соляной пласт рядом с разрушенной скалой. Местами он значительно растрескался и даже разделился на куски. На сколах соль заметно отличалась чистым приятным цветом с легким оттенком синевы от поверхности невзрачного пласта, давно поблекшей от ветра и дождей. Олень выискал соль посветлее и начал ее лизать. Хищник вспрыгнул на валун и прижался к нему перед атакой. Могучего вида зверь был крупнее уссурийского тигра. С необычным проворством он стремительно бросился вперед и распластался в воздухе
в двадцатиметровом прыжке. Но лазерный луч был быстрее. После точного выстрела зверь свалился на землю мертвым. Застигнутый шумом олень с испугу бросился бежать, но, не заметив врагов, вновь возвратился к скале.</p>
<p>
«Я оставляю тебе жизнь, ты бесспорно заслужил ее!» — подумал охотник об олене и тихо пополз в сторону. Направляясь назад к друзьям и попутно рассматривая скалы, бразилец заметил пещеру и сразу пришел в восторг: она подходила для ночлега.</p>
<p>
Радж возвратился к товарищам, когда уже стало вечереть. Они ожидали его к ужину.</p>
<p>
— Рыба готова для еды, но, к сожалению, нет соли, — заявил Вьюгин.</p>
<p>
— Теперь и она есть! — гордо воскликнул Радж и рассказал об удаче.</p>
<p>
— Нам выгодней добраться до пещеры и поужинать на месте: ведь там же придется ночевать, — здраво заметил Жан.</p>
<p>
— К тому же, забравшись в пещеру, мы будем находиться в безопасности, а если поужинаем здесь, то с риском пойдем по темноте, — согласился с ним Роберт.</p>
<p>
— Тогда без задержки собираемся и направляемся
к пещере! — резюмировал Вьюгин.</p>
<p>
Беспрепятственно добравшись до пещеры, друзья заготовили дрова, договорились о дежурстве и после питательного ужина сразу улеглись спать. Ночь протекла спокойно, и разведчики отлично отдохнули.</p>
<p>
Утро выдалось погожим и не жарким, но прибавило людям приключений. После отменного завтрака Радж вооружился биноклем и начал осматривать окрестности. С высоты двенадцати сажень виделись, словно на ладони, грозный заснеженный хребет, цепь голубых озер, лента Янтарной реки и разновеликие холмы — первые признаки предгорий. Самые высокие из них были малахитового цвета, а остальные — бурого. Последние как будто шевелились, и Радж подозвал друзей.</p>
<p>
Жан посмотрел в бинокль и убежденно заявил:</p>
<p>
— Это не холмы, а мамонты. Они любят высокую траву и неколючие кустарники, поэтому собрались у холмов, заросших от низа до вершины.</p>
<p>
— Нам нужно находиться начеку и не беспокоить мамонтов, — предупредил Вьюгин. — Как и африканские слоны, эти звери и злонравны, и опасны.</p>
<p>
— А вслед за травоядными животными скопом бегут хищные в расчете на богатую добычу, — грустно добавил Радж.</p>
<p>
— Возможно, нам удастся проскользнуть мимо всех злонамеренных животных берегом Янтарной реки? — предположил Жан и посмотрел в бинокль.</p>
<p>
— Но и туда слетаются враги, — заявил он через
несколько секунд, отдавая бинокль Вьюгину.</p>
<p>
— Это орлы-стервятники. Они поедают мертвечину
и очень редко нападают на животных. К этому их может подтолкнуть лишь многодневный голод, — уверенно заметил Алексей, рассматривая птиц в бинокль.</p>
<p>
— Они, видимо, расклевывают зверя, убитого тобой вчера? — заявил бразильцу итальянец, — и на всех его может не хватить.</p>
<p>
— Мы обязаны идти туда за солью, — напомнил друзьям геолог. — Чтобы оградиться от опасности, будем приближаться осторожно, а оружие возьмем на изготовку.</p>
<p>
Люди, приближаясь к реке, подошли к залежам соли. В сотне саженей от нее четыре гигантские птицы расклевывали труп хищника метровыми изогнутыми клювами, но отгоняли пятую, меньшую из них.</p>
<p>
— Здесь две супружеские пары, а пятый — молодой орел — лишний. Он, конечно, голоден и зол, и его нам нужно опасаться, — сообщил друзьям Роберт, видевший
в Италии орлов.</p>
<p>
— От крылатых хищников до залежи всего лишь метров двести — расстояние опасное для нас. Вы трое следите за орлами, а я заготовлю про запас лучшие куски соли — чистые и мелкозернистые. Для врача соблюдать чистоту — первостепенное дело, — здраво заметил Жан.</p>
<p>
Сполна заготовив соль, разведчики отправились в дорогу. Радж замыкал колонну. Ему исключительно «везло» на приключения, и он беспрестанно озирался. В начале второго километра бразилец исступленно закричал:</p>