Выбрать главу

Закончив осмотр, Хозяин повернулся к своему напарнику.

— Несмотря на вашу странную одежду, очевидно, что вы — сбежавшие люди из какой-то другой ячейки и, возможно, из другого города, отличного от нашего, — сказал он Гранту и Лорингу. — Вы отправитесь с человеком 44-Н-626 сюда, к Главному-Думающему нашей ячейки, для дальнейшего осмотра.

После этого одна из машин быстро перекатилась за спины троих людей, а вторая осталась впереди — Двигайтесь к входу в ячейку, — сказал им Хозяин, стоящий сзади. — Если вы сделаете хоть одно движение, кроме движения вперед, как вам приказано, вас дезинтегрируют.

— Лоринг, там, в траве — наши флаконы с зеленым препаратом! — напряженно прошептал Перри. — Без них мы не сможем вернуться в наше время!

— Грант, не пытайтесь их достать! — предостерег его ученый. — Они убьют нас этими лучами! Если мы сумеем потом сбежать, то сможем быстро найти флаконы.

Перри заколебался, но затем, увидев, что трубка Хозяина за их спинами многозначительно поднялась, двинулся вперед вместе с Робертом Лорингом и Эдой, следуя за вторым Хозяином. Они направились через зеленую равнину к ближайшему отверстию, похожему на колодец, из которого появилась Эда.

Сама Эда, казалось, возвращалась в ячейку, из которой сбежала, с явным ужасом. Тем не менее, по пути она с интересом поглядывала на Гранта.

— Вы на самом деле не из какой-нибудь другой ячейки или города? — спросила девушка. — Я никогда раньше не слышала о людях, у которых нет Хозяев.

— Мы даже не из этого времени, Эда, — ответил Грант. — Мы пришли из далекого прошлого, когда люди сами были владыками Земли, а теперь видим, что они стали рабами этих странных существ.

— Эти ваши Хозяева — это ведь машины? — спросил девушку напряженно морщивший лоб Лоринг. — Разумные машины, обладающие сознанием?

— Да, конечно, — ответила Эда. — Потому они и Хозяева — машины всегда умнее и сильнее людей.

— Видите, Грант, я был прав, наше общество не ошиблось! — взволнованно воскликнул Роберт. — Машины правят человечеством! Я знал, что это произойдет, знал это!

— Грант — это твое имя? — спросила Эда у Перри, и он кивнул.

— Да, Эда, я Грант, а его, — указал он на ученого, — зовут Лоринг. Но скажи нам, у вашего народа нет преданий о тех временах, когда у людей не было Хозяев-машин?

Девушка задумчиво нахмурилась.

— Есть легенды, которые рассказывают об этом, — призналась она, — но только очень глупые люди верят в них, Грант.

— А что конкретно в этих легендах говорится? — стал расспрашивать ее Роберт.

— Там сказано, что много веков назад люди сами создавали машины, — начала вспоминать Эда. — Разве не глупо думать, что люди в принципе могут создать великие, мудрые машины? Но легенды гласят, что они создавали металлических существ, которые выполняли за них все больше и больше работы, и что со временем машины стали сами создавать другие машины. А потом, согласно легендам, машины стали обладать все большей и большей силой и интеллектом, а люди становились все слабее и глупее. И вот настал день, когда машины полностью захватили власть и превратили людей в рабов, построив огромные подземные города, состоящие из ячеек, в которых содержались они сами и их рабы-люди. Да, так гласят легенды, — закончила Эда, — но только очень недалекие люди могут поверить в эти абсурдные истории о временах, когда люди были хозяевами, а машины — рабами.

— Грант, вы слышали? — спросил Роберт. — Та самая угроза, которой боялось наше общество, осуществилась именно так, как мы и предвидели!

— Ваше общество было право, Лоринг, — снова признал Перри. — Но кто бы мог в такое поверить, не увидев всего этого? Что ж, если мы вернемся в наше время, двадцать миллионов достанутся вашему обществу — вот только, похоже, наши шансы вернуться невелики.

Он оглянулся на равнину, где машины захватили их в плен и где лежали в траве две склянки с зеленым препаратом времени. Словно прочитав его мысли, катившийся за его спиной металлический кубический Хозяин слегка приподнял стреляющую лучами трубку, и Грант снова посмотрел вперед.

Они уже приближались к темному круглому отверстию, к которому их вели. Перри увидел, что оно было примерно десяти футов в диаметре и что подземное помещение, в которое оно вело, было облицовано металлом. Эда тоже смотрела на отверстие с выражением безнадежного отчаяния на лице.