Выбрать главу

— Бирк! — воскликнул Грант Перри, перебивая девушку. — Ты сказала, что лучи не были смертельными, но Бирк же был убит на наших глазах!

Эдит Лоринг улыбнулась, подошла к двери и, выглянув в коридор, позвала кого-то снаружи. На пороге появился рослый молодой человек в современной одежде со смущенной улыбкой на лице, в котором Грант узнал Бирка.

— Мой брат, Берк Лоринг, — представила его Эдит. — Он «умер» вполне реалистично, но все это было игрой. Понимаешь, мы решили, что тебе нельзя долго оставаться в нашем фальшивом подземном городе, чтобы какая-нибудь наша оплошность не раскрыла тебе правду. И мы подумали, что если создать ситуацию, когда вы с отцом и Бирком спасаете меня, тебе в пылу борьбы будет не до сомнений в реальности всего этого. В общем, Берк спрятал вас двоих в кладовой, а затем прошел по коридору — он заканчивался за тем поворотом — где его ждала я. Хозяин, который обнаружил вас в комнате, и тот, кто, как ты думал, убил Берка лучом, погоня и наш побег наверх, к препаратам — все это было спланировано. И когда ты принял зеленое снадобье и потерял сознание, меня оторвали от тебя, чтобы, когда ты очнулся, думая, что вернулся в свое время, меня с тобой уже не было. Ну а как только ты заснул, прилетел самолет, и тебя, как и раньше, погрузили в него и отвезли на юг, чтобы ты очнулся в Чикаго, в здании общества. Мы с Берком тоже летели на самолете, вместе с отцом, Двейлом, Ганнеттом и тобой.

Мысли Гранта Перри путались, когда девушка закончила.

— Все это было фальшивкой, от начала до конца, — медленно произнес он. — Препарат времени, подземный город и Хозяева!

— Так оно и было, — не без достоинства ответил Роберт Лоринг. — И я не прошу за это прощения, Перри. Я считал и продолжаю считать, что обман оправдан его целью, работой, которую наше общество могло бы выполнить с помощью ваших двадцати миллионов.

— Фальшивка, — повторил Грант и пристально посмотрел в лицо Эдит Лоринг. — Я изображал из себя героя, пытаясь спасти тебя от механических чудовищ, а ты все это время смеялась про себя надо мной.

— Нет, я не смеялась! — с жаром возразила девушка, и ее глаза наполнились слезами. — Ты действительно был героем, Грант. Для тебя голубые лучи фонарика были смертельной опасностью, а Хозяева — реальными и ужасными разумными машинами. И все же ты бросил им вызов, чтобы спасти меня, и именно поэтому я не смогла бы жить дальше, не сказав тебе правду — не смогла бы видеть, как тебе больно от мысли, что ты оставил меня там мучиться. Не смогла бы…

Она разрыдалась, уткнувшейся в плечо Гранта Перри, но внезапно ее плачущий голос затих — потому что молодой человек тоже прижал ее к себе. Через мгновение он поднял глаза и протянул Лорингу пакет с деньгами и чек, которые все еще держал в руке.

— Вы все равно получите двадцать миллионов, Лоринг, и я не имею ничего против вашего общества, — объявил он.

Лицо Роберта Лоринга вспыхнуло.

— Грант, вы серьезно? Это же означает осуществление нашей мечты — создание коммуны…

— Продолжайте работать и создайте ее, — сказал ему Перри. — Только не включайте в свои планы одного из членов вашего общества.

— Не включать в наши планы одного из..? — не понял его Роберт. — Вы имеете в виду…

— Я имею в виду Эду… Эдит. Она останется здесь, в Чикаго.

ТРОЕ ИЗ МОГИЛЫ

Глава 1

— ГОВАРД КАЭЙ ВЕРНУЛСЯ? Это невозможно — Говард Клэй мертв уже шесть месяцев!

Питер Тодд, окружной детектив из Каслтаунского округа, почти прокричал эти слова в телефон, и Джерри Фарли, молодой журналист, который скучал в кабинете Тодда, подскочил к нему. В трубке слышался взволнованный женский голос.

— Мы будем на месте через десять минут, миссис Клэй! — пообещал Тодд, после чего бросил трубку и повернулся к репортеру. — Вот тебе история, Фарли! Говард Клэй умер и был похоронен несколько месяцев назад, а теперь его жена говорит, что пять минут назад он вошел в их дом вместе с доктором Чарльзом Кертлином — живой!

— Это не статья, это тема номера! — воскликнул Джерри, бросаясь к двери. — Бежим, Тодд, что же ты медлишь?!

Меньше, чем за десять минут мощный открытый автомобиль Питера, за рулем которого сидел его помощник Джексон, пронесся по забитому машинами деловому району Каслтауна, после чего помчался по тенистым пригородам на запад. Вскоре машина остановилась перед большим кирпичным домом, окруженным забором, который охватывал обширный участок земли.