Выбрать главу

На тротуаре перед ним собралась небольшая группа возбужденных мужчин и женщин, которые разглядывали дом и оживленно разговаривали. Патрульный в синей форме пытался разогнать их, и Питер приказал Джексону оставаться на улице с той же целью. Затем Тодд с Фарли быстро пошли по дорожке к внушительной двери кирпичного особняка.

Питер потянулся к кнопке звонка, но тут дверь сама распахнулась перед ним. Темноволосая женщина средних лет с мертвенно-бледным лицом почти втащила их с Джерри в холл.

— Слава Богу, вы пришли, мистер Тодд! — воскликнула она. — Никого из слуг нет — они в ужасе разбежались, как только его увидели!

— Кого увидели, миссис Клэй? — решительно спросил детектив.

— Моего мужа — Говарда Клэя! Он вошел в дом вместе с доктором Кертлином всего двадцать минут назад. Я упала в обморок, когда увидела его, а когда пришла в себя, обнаружила, что они положили меня на кушетку и ушли в библиотеку, и, поскольку моей первой мыслью было вызвать помощь, я позвонила вам.

— Говард Клэй жив? — недоверчиво переспросил Тодд. — У вас, несомненно, галлюцинации — прошло полгода с тех пор, как Клэй умер и был похоронен, и на его похоронах присутствовало полгорода.

— Я знаю! — вскрикнула женщина еще громче. — Я была рядом с ним, когда он умер, но сейчас он жив!

— Совершенно верно, мистер Тодд.

Все обернулись на произнесший эту фразу голос. Позади них в холл вошли из соседней комнаты двое мужчин. Один из них был высоким и черноволосым человеком с проницательными черными глазами и резкими чертами лица. Но Тодд и Фарли пораженно уставились на другого, того, кто заговорил с ними. Он был невысоким и плотным, с седеющими волосами, а его пухлое лицо было мертвенно-бледным, как будто из него выкачали всю кровь. Он спокойно смотрел на них, и детектив с репортером узнали его в первый же ошеломляющий момент.

— Великий Боже — Говард Клэй! — ахнул Питер.

— Говард Клэй — живой… живой! — с трудом выдавил из себя Джерри.

— Совершенно верно, — повторил Клэй. — Могу я спросить, зачем вы, джентльмены, пришли сюда?

Тодд взял себя в руки.

— Зачем мы пришли? Мы пришли, чтобы выяснить, что это значит, Клэй. Предполагалось, что вы скончались шесть месяцев назад, — заявил он.

— Все так, я действительно умер полгода назад, — тихо ответил Говард.

— Что?! — воскликнул Тодд. — Вы хотите сказать…

— Я хочу сказать, что шесть месяцев назад я действительно умер и был похоронен и что я лежал мертвый в своей могиле, пока вчера меня не вернули к жизни.

— Вернули к жизни? Кто?

— Вот он — доктор Кертлин. Я помню, как умирал, и с того момента, как я проснулся вчера в лаборатории Кертлина, в моем сознании не было ничего, кроме темноты.

Питер ошеломленно переводил взгляд с одного мужчины на другого.

Кертлин улыбнулся.

— Не смотрите на меня так, Тодд, — сказал он. — Каждое великое научное открытие прошлого казалось таким же невероятным тем, кто впервые услышал о нем, как то, что произошло сейчас, кажется невероятным вам.

Мозг Фарли, тем временем, снова начал работать.

— Доктор Кертлин, теперь я вспомнил! — воскликнул он. — Вы тот самый врач, который два года назад поднял шумиху в медицинских кругах, заявив, что он может восстанавливать и оживлять распадающиеся живые клетки с помощью новой комбинации лучей.

— Это основа моего метода, — подтвердил Чарльз. — Но, естественно, я не собираюсь раскрывать его подробности кому бы то ни было.

— Но вы извлекли тело Клэя из могилы… — протянул пораженный репортер. — Вы вернули его к жизни с помощью этого метода…

Голос стоящей у него за спиной женщины прервал его.

— Но ты же был мертв, Говард! — закричала она. — Я знала, что ты был… я знала…

Лицо Клэя смягчилось.

— Был, но теперь я жив, Хелен, — сказал он. — Я бы избавил тебя от этого потрясения, если бы мог.

Он шагнул к ней, но она с визгом отшатнулась.

— Не подходи ко мне!!! Ты не можешь быть живым, если сам говоришь, что был мертв! Я была на твоих похоронах, и теперь — о Боже, теперь ты вернулся!..

— Хелен, я жив! — отчаянно настаивал Говард. — Я действительно умер, но меня вернули к жизни, это то же самое, как если бы человек, потерявший сознание, снова пришел в себя.

— Я знаю только, что ты умер и тебя похоронили! — продолжала кричать его жена. — Я не останусь здесь с тобой! Я покину этот дом прямо сейчас!!!

— Хелен, неужели я для тебя больше ничего не значу? — взмолился Клэй. — Неужели двадцать лет, которые мы прожили вместе, ничего не значат?!