На тротуаре перед ним собралась небольшая группа возбужденных мужчин и женщин, которые разглядывали дом и оживленно разговаривали. Патрульный в синей форме пытался разогнать их, и Питер приказал Джексону оставаться на улице с той же целью. Затем Тодд с Фарли быстро пошли по дорожке к внушительной двери кирпичного особняка.
Питер потянулся к кнопке звонка, но тут дверь сама распахнулась перед ним. Темноволосая женщина средних лет с мертвенно-бледным лицом почти втащила их с Джерри в холл.
— Слава Богу, вы пришли, мистер Тодд! — воскликнула она. — Никого из слуг нет — они в ужасе разбежались, как только его увидели!
— Кого увидели, миссис Клэй? — решительно спросил детектив.
— Моего мужа — Говарда Клэя! Он вошел в дом вместе с доктором Кертлином всего двадцать минут назад. Я упала в обморок, когда увидела его, а когда пришла в себя, обнаружила, что они положили меня на кушетку и ушли в библиотеку, и, поскольку моей первой мыслью было вызвать помощь, я позвонила вам.
— Говард Клэй жив? — недоверчиво переспросил Тодд. — У вас, несомненно, галлюцинации — прошло полгода с тех пор, как Клэй умер и был похоронен, и на его похоронах присутствовало полгорода.
— Я знаю! — вскрикнула женщина еще громче. — Я была рядом с ним, когда он умер, но сейчас он жив!
— Совершенно верно, мистер Тодд.
Все обернулись на произнесший эту фразу голос. Позади них в холл вошли из соседней комнаты двое мужчин. Один из них был высоким и черноволосым человеком с проницательными черными глазами и резкими чертами лица. Но Тодд и Фарли пораженно уставились на другого, того, кто заговорил с ними. Он был невысоким и плотным, с седеющими волосами, а его пухлое лицо было мертвенно-бледным, как будто из него выкачали всю кровь. Он спокойно смотрел на них, и детектив с репортером узнали его в первый же ошеломляющий момент.
— Великий Боже — Говард Клэй! — ахнул Питер.
— Говард Клэй — живой… живой! — с трудом выдавил из себя Джерри.
— Совершенно верно, — повторил Клэй. — Могу я спросить, зачем вы, джентльмены, пришли сюда?
Тодд взял себя в руки.
— Зачем мы пришли? Мы пришли, чтобы выяснить, что это значит, Клэй. Предполагалось, что вы скончались шесть месяцев назад, — заявил он.
— Все так, я действительно умер полгода назад, — тихо ответил Говард.
— Что?! — воскликнул Тодд. — Вы хотите сказать…
— Я хочу сказать, что шесть месяцев назад я действительно умер и был похоронен и что я лежал мертвый в своей могиле, пока вчера меня не вернули к жизни.
— Вернули к жизни? Кто?
— Вот он — доктор Кертлин. Я помню, как умирал, и с того момента, как я проснулся вчера в лаборатории Кертлина, в моем сознании не было ничего, кроме темноты.
Питер ошеломленно переводил взгляд с одного мужчины на другого.
Кертлин улыбнулся.
— Не смотрите на меня так, Тодд, — сказал он. — Каждое великое научное открытие прошлого казалось таким же невероятным тем, кто впервые услышал о нем, как то, что произошло сейчас, кажется невероятным вам.
Мозг Фарли, тем временем, снова начал работать.
— Доктор Кертлин, теперь я вспомнил! — воскликнул он. — Вы тот самый врач, который два года назад поднял шумиху в медицинских кругах, заявив, что он может восстанавливать и оживлять распадающиеся живые клетки с помощью новой комбинации лучей.
— Это основа моего метода, — подтвердил Чарльз. — Но, естественно, я не собираюсь раскрывать его подробности кому бы то ни было.
— Но вы извлекли тело Клэя из могилы… — протянул пораженный репортер. — Вы вернули его к жизни с помощью этого метода…
Голос стоящей у него за спиной женщины прервал его.
— Но ты же был мертв, Говард! — закричала она. — Я знала, что ты был… я знала…
Лицо Клэя смягчилось.
— Был, но теперь я жив, Хелен, — сказал он. — Я бы избавил тебя от этого потрясения, если бы мог.
Он шагнул к ней, но она с визгом отшатнулась.
— Не подходи ко мне!!! Ты не можешь быть живым, если сам говоришь, что был мертв! Я была на твоих похоронах, и теперь — о Боже, теперь ты вернулся!..
— Хелен, я жив! — отчаянно настаивал Говард. — Я действительно умер, но меня вернули к жизни, это то же самое, как если бы человек, потерявший сознание, снова пришел в себя.
— Я знаю только, что ты умер и тебя похоронили! — продолжала кричать его жена. — Я не останусь здесь с тобой! Я покину этот дом прямо сейчас!!!
— Хелен, неужели я для тебя больше ничего не значу? — взмолился Клэй. — Неужели двадцать лет, которые мы прожили вместе, ничего не значат?!