Выбрать главу
щенок, обвинять меня в таких мерзких замыслах! Подлый гадёныш! ─ Архивариус добавил ещё несколько таких крепких выражений, что многие невольно покраснели. Воронов же, слыша подобную отборную ругань лишь невольно усмехнулся. Ведь даже самые сильные английские и французские выражения далеко не добирают в экспрессии до некоторых специфических оборотов великого русского языка.        ─ Вы много раз были в аппартаментах юной леди когда носили ей всякие книги и конечно же знали в каком графине ей приносят свежую воду. Ведь у неё был свой особенный графинчик. Вот в него, улучив момент, вы и подлили своё дьявольское зелье. Только вам не повезло, Паркер, вместо девочки умер совершенно посторонний человек и задание Красной Вампирши оказалось невыполненным. К тому же незадолго до этого происшествия сразу несколько человек видели как вы ошивались на кухне. Что вы там забыли, господин архивариус? Ведь раньше вы никогда не посещали эту часть здания.                    ─ Я вынужден был туда спуститься потому что мне не принесли воду, ─ ударил кулаком по подлокотнику своего кресла старик. ─ Какие-то болваны забыли это сделать и мне нечем было запить лекарство.                                        ─ Какая незадача! ─ усмехнулся де Ферлэнд. ─ Всегда вам приносили воду, а тут почему-то не принесли! Но зачем же вам надо было идти так далеко. Разве рядом с вашем кабинетом не располагается читальный зал и библиотека общего пользования. А там всегда есть несколько графинов с чистой водой и с десяток стаканов. Нет, Паркер, в столовую вы спустились вовсе не за тем, чтобы запить своё стариковское лекарство, у вас была совсем другая цель. Вы отравили воду в графине девочки! Наш шеф-повар месье Леру славится исключительным педантизмом и все, абсолютно все дела на его кухне совершаются в строго определённое время. В том числе и смена воды для обитателей гостевого крыла. Оно осуществляется дважды в сутки тогда как в вашем кабинете и кабинетах других сотрудников только один раз. Боюсь, мистер Паркер, что вам нечем крыть! Вы, как принято говорить, попались!                                                    ─ Если я и оказался на этой чёртовой кухне в то чёртово время, то виной тому всего лишь случайность! ─ выпучив глаза и задыхаясь от ярости прошипел старший архивариус.    ─ Случайность?! ─ с издёвкой в голосе переспросил де Ферлэнд. ─ Ох, не верю я в случайности. Совсем не верю! Однако самой катострофической для вас ошибкой было избавиться от пустой ампулы прямо в кухне. Выбрасывая её в мусорное ведро вы видимо не предполагали, что мы опустимся до того чтобы копаться в нём. Но мы не столь щепетильны, мистер Паркер.  Туда же вы швырнули и носовой платок. Вероятно вы неосторожно капнули на свой платок мёртвую воду и поэтому поспешили побыстрее от него избавиться. Конечно, это самый обычный белый платок и он мог принадлежать кому угодно. На нём нет никаких вышитых инициалов и вы не предполагали, что он может стать уликой. Но вы, Паркер, не учли одну деталь ─ маленькую такую деталь но очень пахучую! Вы так часто курите этот ужасный турецкий табак, что почти потеряли обоняние. Поэтому вы никак не могли подумать, что какой-то совершенно безликий носовой платок сможет указать на вас. И напрасно! От этого платка за версту несёт вашим же отвратительным турецким табаком! Я всегда удивлялся ─ как вы можете курить такую гадость.                         ─ За свою жизнь я потерял бесчисленное множество носовых платков, ─ сказал мистер Паркер. ─ Я никогда не придавал этому предмету гардероба хоть какое-то значение и всегда покупал их сразу несколько дюжин. В конце концов его могли просто стащить. Например, вы сами!                                                 ─ Бессмысленная и неуклюжая отговорка, ─ тут же парировал де Ферлэнд. ─ После того как вы передали вампирам Жезл короля Конна их Княгиня Ночи выполнила своё обещание. Она дала вам испить своей бессмертной крови и таким образом вы получили «тёмное причастие». Но выпитая вами кровь носферату немедленно начала убивать в вас всё человеческое, вернее сказать ─ всё, что в вас ещё оставалось человеческого. Вот почему проходя через центральный вход вы испытывали резкую боль во всём теле. Вам тяжело было находиться рядом с мощами святых. Один раз я сам наблюдал как вас трясло и крутило. Даже кот Фауст почуствовав лежащий на вашей персоне след потустороннего  мира оцарапал вам лицо и руки после чего сбежал. А всё потому, мистер Паркер, что вы попросту говоря начали превращаться в нежить! В мерзкое, противное Богу и природе существо! Но поскольку это процесс небыстрый то мисс Алисия Найтингейл выжмет из своего добровольного раба всё возможное. Наверняка вы уже выдали ей немало тайн нашего ордена. Вот поэтому я ─ Артур Даниель Мария, виконт де Ферлэнд обвиняю вас Сэмюеля Райана Паркера, человека низкого происхождения и лишённого каких-либо титулов в предательстве! Предательстве, отступничестве от христианской веры и сговоре с тёмными силами! Я заявляю, что вы негодяй, изменник и слуга Дьявола! ─ жёстко произнёс француз громко стуча карандашом по столу после каждого слова. ─ Предав веру и наше «Братство» вы тем самым погубили свою бессмертную душу. За все эти мерзкие поступки вы заслуживаете если не аутодафе то по крайней мере гильотины! И вы знаете наши правила ─ мы милосердны к заблудшим, но беспощадны к врагам Господа нашего! Знающий истину не говорит, а говорящий не знает! Иначе ─ Strick, Stein, Gras, Grein1, ─ снова застучал он карандашом по столу.             ─ Долго ещё я буду выслушивать весь этот бред? ─ спросил Паркер обращаясь к фон Хагендорфу. ─ И почему меня судит этот ничтожный щенок?                         ─ Наш брат Артур выдвинул против вас обвинение и мы обязаны выслушать его, ─ равнодушно произнёс барон. ─ У каждого полноправного брата нашего ордена есть такое неотъемлемое право.                                                ─ Вот именно, и я думаю, что мистеру Паркеру нечего возразить на моё обвинение, ─ презрительно бросил де Ферлэнд. ─  Боюсь, бывший брат Сэмюель, у вас осталась лишь одна возможность оправдаться. ─ Произнеся последние слова виконт громко щёлкнул пальцами  и в кабинет вошёл Питер. Он был одет в строгий чёрный костюм, что делало его похожим на служащего погребальной конторы и в руках он держал серебряный, накрытый чёрной материей поднос.                                                ─ Вы как никто другой знаете наши правила, ─ повторил де Ферлэнд и взяв из рук Питера поднос поставил его на небольшой круглый столик возле Паркера. Затем, несколько театральным жестом сдёрнул материю. На подносе стоял большой хрустальный бокал. ─ Как вы уже поняли, господа, я говорю о Кубке Верности. Здесь святая вода над которой наш монсиньор прочёл три специальные молитвы. Если мои обвинения ложны и вы, мистер Паркер, ни в чём не виноваты содержимое этого кубка не причинит вам никакого вреда. Но если я всё таки прав и вы приняли «тёмное причастие» став слугой носферату ваша смерть будет неизбежной. Неизбежной и очень мучительной.                            ─ А по какому праву обряд Кубка Верности проводите вы, де Ферлэнд? Кто вас уполномочил? ─ не выдержал Струэнзе. ─ По нашим правилам это может сделать только член Большого Конклава и лишь с согласия других членов Конклава.                    ─ Но Их Экселенция брат Людвиг как раз и есть член Большого Конклава, ─ кивнул  виконт в сторону фон Хагендорфа. ─ И я действую от его имени. Увы, господа, но у нас нет ни времени ни возможности строго соблюдать все предписания. Если в наши ряды проник агент носферату, да ещё и служащий гнезду Красной Вампирши мы все находимся в страшной опасности, а стало быть должны действовать немедленно. Мистер Паркер не только архивариус, но и главный хранитель принадлежащих «Братству» священных реликвий. Вы хоть представляете, что он способен натварить лишь только мы ослабим внимание?                                                     ─ Сядьте, Олав! ─ громко произнёс фон Хагендорф. ─ Дело действительно очень серьёзное. Сядьте и держите себя в руках.                                    ─ Чёрт знает что! ─ Поморщившись как от зубной боли и пожав плечами Паркер протянул руку за бокалом.                                            ─ Подождите, Сэмюель, пока не трогайте кубок, ─ внезапно остановил его барон быстро перекинувшись взглядом с Вороновым. ─ Необходимо ещё кое-что выяснить. ─ Рука старого архивариуса повисла в воздухе.                                      ─ А к чему медлить? Здесь лишь святая вода, пускай этот выродок убедиться!        ─ А я вам говорю ─ пока не пейте! ─ повысил голос фон Хагендорф. ─  Не трогайте этот чёртов бокал!                                                ─ Но… Ваша Экселенция, мы же с вами всё обсудили… ─ заметно растерялся де        __________________________________________                        1. Верёвка, камень, трава, зелень (нем.) девиз тайного суда Vehmgericht.            __________________________________________                         Ферлэнд. ─ Кубок    Верности ─ это самый верный способ узнать правду и поставить точку в расследовании! Разве изложенные мною факты вы считаете не достаточно весомыми? Паркер ─ предатель и если у кого-нибудь в этом есть сомнения то пусть убедится собственными глазами. ─ Пейте, Паркер! Пейте, если всё ещё надеятесь оправдаться!