Выбрать главу
ажи о том, что ты видишь, ─ продолжал настаивать фра Паоло.                ─ Я вижу гробики, ─ захныкала Мойна, ─ мне очень страшно.                        ─ Не бойся, Мойна, ты в безопасности и тебе абсолютно ничего не угрожает. Расскажи что видишь вокруг. Это очень и очень важно.                                ─ Тут четыре гробика. Один, самый большой и красивый белого цвета. Там лежит женщина о которой вы меня спрашиваете. В других лежат мужчины ─ это её слуги. Они все мёртвые. Все. Мёртвые но … живые, ─ голос девочки задрожал от ужаса.    ─ Я боюсь их, фра Паоло.                                                    ─ Слушай меня, Мойна Дингуолл, ─ произнёс итальянец всё тем же холодным, спокойным голосом. ─ Ты остаёшься на том же месте но перемещаешься на три часа вперёд.  Что ты видишь?                                                         ─ Они все вылезли из своих гробиков, ─ сказала Мойна. Все присутствующие на этом  сеансе не могли не поразиться заметив как изменился голос Мойны. Полностью и безвозвратно исчез её детский лепет, да и английский язык девочки  стал совершенно безупречным. Теперь она полностью избавилась от гэльских и норвежских словечек, а сам её голос никак не мог принадлежать шестилетнему ребёнку. Он куда больше напоминал голос десятилетней, а то и двенадцатилетней девочки.                                                            ─ Я вижу женщину, ─ произнесла она. ─ Ту самую о которой вы меня спрашиваете.  Она очень, очень красивая. Даже красивее чем эта дура Эльфианна.                                 ─ Ну, за дуру ты мне ещё ответишь! ─ пробурчала вернувшаяся в гостиную юная эльфийка, но на неё все зашикали требуя замолчать. Пожав плечиками Солнышко вновь забралась в своё кресло.                                                             ─ Очень красивая, ─ повторила Мойна с благоговением и восторгом. ─ Словно какая-то богиня. Как бы мне хотелось быть на неё похожей.                                    ─ Не отвлекайся, ─ строго сказал фра Паоло. ─ Что делают эти мёртвые люди?            ─ Мужчины, а их теперь четверо о чём-то переговариваются, но я не слышу их голосов. Это потому что им не нужны слова и они говорят друг с другом мысленно. Это очень интересно, фра Паоло… за неслолько секунд такого разговора они сообщат собеседнику куда больше информации чем при обычном разговоре за полчаса. Вот женщина поднялась в воздух и начала кружиться как на карусели. Мне строшно, ведь люди так не могут! ─ выкрикнула девочка задрожав всем телом. ─ Они все здесь страшные! Они не дышат и их сердца не бьются! Внутри у этих чудовищ кровь чужих людей, а по венам бежит какая-то грязно-серая гадость.                                                        ─ Она видит свечение их мёртвой некротической энергии, ─ пояснил сэр Эдмонд. Между тем Мойна уже была близка к истерике и дрожала всё сильнее.                        ─ Они мёртвые! Все мёртвые но живут и двигаются! Мне очень страшно! Рядом с этими мертвецами нельзя находиться живому человеку. Можно получить смертельное заболевание.                                                                ─ Успокойся, тебе ничего не грозит, Эти существа вообще не знают о том, что ты наблюдаешь за ними, ─ ровным, умиротворяющим голосом произнёс итальянец. ─ Что делает женщина?                                                        ─ Кружится. Кажется она ищет кого-то. Пытается почувствовать его на расстоянии. Один из мужчин склоняется в поклоне и заговаривает с ней. Теперь он говорит не мыслями а обычнвми словами… Постоянно меняются языки…английский, французский, очень старый французский, испанский, румынский… теперь латынь. Я не знаю этих языков, кроме английского конечно… но почему-то всё понимаю.                                                ─ Находясь в гипнотическом состоянии Мойна подключилась к мировому информационному эфиру, ─ пояснил Маккензи. ─ Сейчас она может понимать любые языки и изъясняться очень сложными терминами. Если понадобиться, то она способна поддержать беседу с любым профессором. О чём они говорят? ─ задал он вопрос девочке.            ─ Мужчина называет имена разных людей и адреса по которым они обитают. Все они находятся бедных и грязных частях Лондона. Уайтчепел…Джейкобс-Айленд. Кажется они намечают очередные жертвы.                                                     ─ Понятно, ─ нахмурился Маккензи, ─ но нас не это интересует. ─ Обратившись к фра Паоло он бросил ему несколько фраз по-итальянски и монах согласно кивнул головой.    ─ Теперь слушай внимательно, ─ сказал тот маленькой девочке. ─ На часах остаётся это же время но ты перемещаешься на один день назад. Ты это сделала?                ─ Да, фра Паоло. Теперь я вижу их гораздо ярче и отчётлевее.                         ─ Конечно, ведь это уже произошло. Расскажи о том, что ты видишь.                    ─ Снова вижу эту красивую женщину. Она одета очень необычно… скорее как мужчина. Вместо платья на ней обтягивающий красный костюм. Он довольно  красивый только женщины такое не носят. Сейчас она очень злая и голодная… Вот её слуги-мужчины подводят какого-то человека. Это тоже мужчина… только какой-то мерзкий и отвратительный. Всё его тело разрисовано синими картинками с черепами, ножами и русалками. Ещё у него неряшливая чёрная борода и золотые зубы. Он очень плохой и страшный человек, но хотя-бы живой. И он пьяный… Точнее ведёт себя как пьяный. Совсем как мой отец когда выпивал две бутылки виски. Только этот человек не пил виски. Совсем не пил… они с ним что-то сделали после чего он стал таким.                                        ─ Обычный приём кровососов, ─ кивнул Фергюсон. ─ Они навели на него свой морок и полностью лишили воли. К тому же большинству носферату не нравится кровь сильно пьяных людей. Хотя бывают исключения.                                                ─ Мужчина растерян и не понимает где находится, ─ продолжала комментировать свои видения девочка. ─ Это страшный человек и я боюсь его. Его мысли… они просто чудовищьны, кажется совсем недавно он убил какую-то женщину… Или мальчика. Но теперь мёртвые люди окружили его. Они смеються и играют с ним как с какой-нибудь паршивой собачонкой. А сейчас… Нет! Я не могу это видеть! Мне дурно!                            ─ Что случилось? ─ спросил фра Паоло не выражая ни малейшего волнения.                ─ Всё! Они убили этого человека! Красная женщина своим ногтем рассекла ему шею и пьёт кровь.                                                                ─ Что ж, очень эффективно и экономично. Ни капли драгоценной жидкости пролитой по напрасну, ─ вновь не удержался от циничного комментария Фергюсон.                                                ─ Она пьёт, остальные ждут, ─ сказала девочка снова задрожав от страха. ─ Теперь пьют они. Набросились словно собаки и впились со всех сторон. Эти мертвецы невероятно проворны и способны извиваться как змеи. Они совсем растерзали того человека; даже руку ему оторвали. Но мне совсем не жалко его. Этот мужчина с золотыми зубами ─ страшный злодей и убийца.                                                                    ─ Значит одним головорезом в Ист-Энде стало меньше, ─ произнёс с усмешкой Верховный Приор.                                                         ─ Насколько я знаю уголовный мир Лондона, наши «друзья» добрались до Чёрного Саймона, ─ произнёс Фергюсон. ─ Впрочем я могу ошибаться. О’Коннелл сказал бы точнее поскольку он водит дружбу с главой Скотланд-Ярда сэром Эдмундом Хендерсоном, но его здесь нет. Конечно, господа, я не испытываю ни малейшей симпатии к Красной Вампирше, хотя она и является некоторым образом моей родственницей, но сейчас поднял бы в её честь бокал. Без этого негодяя Лондон станет гораздо чище и безопаснее?.                        ─ Стало быть они всё таки выполняют Договор? ─ спросил Воронов. ─ Выполняют несмотря ни на что?                                                             ─ В лондонском Ист-Энде столько бандитов, дорогой граф, что пищевые ресурсы носферату практически неисчерпаемы. И о чём только думает Скотланд-Ярд! ─ не весело усмехнулся Верховный Приор. ─ Можно подумать, что они не ловят преступников а занимаются их разведением. Но всё же носферату приходится сдерживать свои гастрономические пристрастия. Ведь любимой их пищей является кровь молодых девственниц и девственников, а пожилой, татуированный с головы до ног каторжник плохая этому замена. Но мы непозволительно отвлеклись, господа, ─ добавил Маккензи и минуя посредничество фра Паоло напрямую приказал девочке: ─ Мойна, дорогая, на часах всё то же время но ты перемещаешься на два дня назад. Что ты сейчас видишь?                    ─ Подожди, дядя Эдмонд, пока всё в полной темноте, только искры какие-то вокруг, ─ произнесла девочка и неподвижно замерев замолчала.                                        ─ Время в котором сейчас находится наша маленькая ясновидящая с полным основанием можно назвать «золотыми часами носферату», ─ разъяснил присутствующим Маккензи. ─ Это от полуночи и до четырёх часов утра. В это время вампиры наиболее энергичны и как никогда сильны. Соответственно в эти же часы обычно происходит их охота и насыщение.  Так что если у наших друзей и прои врем зойдёт нечто интересное, то скорее всего именно в это благословенное д