Выбрать главу

        - Надеюсь, мы с тобой подружимся, - улыбнулась Бекки, подчеркивая слова «с тобой». – Я так не люблю эти формальности, тем более между двумя девушками-ровесницами.

        - Непременно так и будет, - согласилась Лили.

        - Ну, а теперь прошу всех к столу, - предложил граф Бейли своим гостям.

 

Глава 20

 

 

        Все прошли в столовую. Молодых людей посадили рядом друг с другом, чтобы те могли поболтать и подружиться быстрее. Лили второй раз в жизни сидела так близко к мужчине, если не считать ее дядю Грегора. Ей было как-то не по себе от пристального взгляда и внимания лорда Фредерика. Он, конечно, был галантным кавалером и не позволял себе всяких там фривольностей в отношении к ней, но Лили все равно смущал его взгляд. Он как будто проникал в нее внутрь и это ее пугало. Молодые люди болтали о пансионате, в котором училась столько лет Лили. Особенно это интересовало Ребекку.

       - Как ты могла прожить столько лет в таком ужасном месте? – спрашивала Бекки Лили. – Там же нет ни лавочек, ни салонов, ни портных, ни разных там тебе увеселений, таких, как ужин, театры, балы…

       - Бекки, мне было там хорошо и уютно, невзирая на отсутствие всего того, что ты сейчас перечислила.

       - Это потому, что ты никогда раньше не веселилась. Лили, а танцы хотя бы у вас там были?

       - Танцы? – задумалась на секундочку Лили. – Боюсь, что нет.

       - И ты, что никогда не танцевала? – ужаснулась Бекки.

       - Монахини считали танцы одним из семи страшных грехов. Хорошей жене не нужно уметь вальсировать. Так они считали.

       - Вот это да! – воскликнула Бекки так громко, чем привлекла к себе всеобщее внимание. – Это надо сейчас же исправлять. Как же ты собираешься на свой первый сезон в Лондоне, если ты не умеешь танцевать?

        За столом наступила тишина, сопровождающая вздохами. Лили от этого покрылась красными пятнами, и из-под огромных опущенных ресниц наблюдала за всеобщей реакцией.

        - Вот это понимаю – воспитание! – произнес одобрительно герцог Керрингтон. – Я вас, граф Бейли, теперь еще больше зауважал. А то все эти нелепые обжимания во время танца и прикосновения рук - ни к чему хорошему еще не привели! Слышали, что дочь маркиза Бернаби сбежала с каким-то пройдохой после вот таких-то танцев?

        - Папа, да вы что?! – возмутилась Бекки. – Да это такое кощунство над бедной девушкой! Но я сейчас же намерена это исправить. Фредерик, - обратилась она к брату, - немедленно бери Лили за руку и веди танцевать. Ты должен сегодня же научить Лили, как это делается. 

        - С пребольшим удовольствием, - ответил Фредерик и встал из-за стола.

        Он подошел к Лили и предложил ей руку. Лили посмотрела на леди Бейли, которая кивком головы дала ей понять, чтобы она соглашалась. Тогда Лили встала, подав руку Фредерику. Он повел девушку в гостиную. Их примеру последовали и все остальные гости, и хозяева дома. Граф Бейли кивнул музыкантам, которых он специально пригласил сегодня на званый ужин, и те начали играть.

        Лорд Фредерик оказался хорошим учителем и, вскоре Лили танцевала не хуже даже самой Бекки.

        - Вы хорошая ученица, мисс Элуиза, - похвалил ее Фредерик. – В вас это, наверное, в генах заложено. И если вы такая же умелая и в постели, как ваши баснословные дед и дядя, то я готов прямо сейчас же на вас жениться, - последние слова лорд Фредерик шепнул тихо девушке на ушко так, чтобы никто посторонний не услышал. При этом он сильнее сжал ей руку и ближе, чем позволял этикет, прижался к ее телу.

         Хотя какой бы неопытной не была Лили в замужних делах, но суть дела она поняла, от чего она сильно испугалась, и ее стало трясти в крепких объятиях лорда Фредерика. Она не знала: позволено ли так ухаживать за леди или нет, и позволяется ли юной леди говорить  такие слова. Она вообще мало, что знала об амурных делах, не говоря о том, что происходит между мужем и женой в их первую брачную ночь. Но интуитивно слова молодого лорда ей не понравились, и показались пошлыми и неприличными.

        - Простите меня, мисс Элуиза за мою ужасающую откровенность, - попытался лорд Фредерик оправдаться перед девушкой, увидев ее столь невинную реакцию на его развратные слова, - но я в вас влюбился с первого взгляда. И я не побоюсь снова повторить, что готов на вас жениться даже прямо сейчас.