- Мисс Лили, простите меня за такое поведение, - стал оправдываться он, - но мне нужно было с вами остаться наедине.
- Вы хотите мне что-то сказать, лорд Фредерик? – спросила Лили, слегка сконфужена, ибо догадывалась, о чем сейчас пойдет речь.
- Да.
Фредерик стал на одно колено и взял Лили за руку.
- Дорогая мисс Лили, помните ли вы нашу первую встречу?
- Да, лорд Фредерик.
- Помните ли вы, что я вам тогда сказал, танцуя с вами?
Лили покраснела и занервничала, невзирая на то, что немного уже успела привыкнуть к предложениям руки и сердца, которые делали ей почти все холостые джентльмены, но все-таки она ощутила себя неловко в этой ситуации.
- Если вы стесняетесь, мисс Лили, то я сам могу еще раз напомнить вам мои слова.
Лили сглотнула комок, собравшийся в горле, который не давал ей спокойно вздохнуть.
- Милая, прелестная, обворожительная мисс Лили, я полюбил вас с первого взгляда и с того самого времени нет такой минуты, чтобы я не думал о вас, о ваших соблазнительных губках, которые меня манят к поцелую, о ваших сочных грудях, к которым мне хочется притронуться…
Фредерик продолжал еще что-то говорить в этом же страстном тоне, но Лили этого уже не слышала. Она была так шокирована услышанным, что в ее ушах вместо слов звенели колокольчики. Еще никто из джентльменов, делавшие ей предложения, не посмел говорить ей о таких интимных вещах. Она была страшно возмущена поведением лорда Фредерика. За кого он ее принимает? За какую-то потаскушку?
- Лорд Фредерик! – крикнула она, забрав свою руку из его ладони. – Это возмутительно! Как вы смеете со мной разговаривать о таких вещах!
- Смею, потому что я хочу, чтобы вы стали моей женой и как можно быстрее! – продолжал Фредерик свою страстную тираду, схватив Лили снова за руку, притом поднявшись из колен.
- И вы еще смеете надеяться на то, что мой ответ будет отрицательным после таких гнусных слов?! – бушевала Лили, оскорбленная его поведением. – Да вы просто не джентльмен! Ни один порядочный человек не посмел бы говорить мне о таком, добиваясь моей руки.
- А все потому, что те сосунки не были столь смелыми, как я, Лили. – Несчастный влюбленный был уже на пределе своих страстей, поэтому перешел уже последнюю позволенную грань приличия, обратившись к девушки по имени. - И я отличаюсь от них еще тем, что не боюсь говорить вам правду в лицо. Думаете, все те щеголи не думали о таких же вещах, что и я, находясь с вами на расстоянии вытянутой руки?
Глава 36
Лили была потрясена до глубины души. Перед ее глазами предстали все те кавалеры, делающие ей предложения. Она припомнила их странные взгляды. Тогда она не понимала, что они могут означать. А сейчас поняв, она ощутила себя грязной, словно ее облапали сотни мужских рук.
- Да каждый джентльмен, невзирая на возраст, увидев вас, может думать только об одном! – продолжал молодой человек, сгорая в пламени страсти, бушующего в его теле и сердце. - Ваши девичьи прелести заставляют мужчин сходить с ума, мисс Лили! – Фредерик притянул девушку к своей груди.
Он ее столь сильно желал с той самой первой минуты, как ее увидел, что начинал делать всякие непристойные глупости, находясь в ее присутствии.
- Замолчите немедленно, лорд Фредерик! – приказала Лили.
- Вы не можете заставить мое сердце молчать, мисс Лили! Оно бьется, как сумасшедшее. Слышите? – спросил Фредерик, еще крепче сжимая девушку в своих неистовых объятьях. – И этому виной есть вы, мисс Лили. Сжальтесь надо мной, богиня, искусительница, лесная нимфа! Подарите мне свой поцелуй. Хотя бы недолгий! Хотя бы в щечку!
- Нет! – закричала Лили, пытаясь вырваться из мужских рук, но те были сильнее ее, из-за чего она, даже, ни на дюйм не сумела отодвинуться от Фредерика.
- Я еще не видел столь соблазнительных и сладких девичьих губ, Лили. Я весь горю от желания испить их сладкий нектар.
- Нет!