Фредерик согласился.
- Вы со мной не откажетесь потанцевать, мисс Керрингтон? – спросил лорд Беркли у девушки.
- С большим удовольствием с вами потанцую, мистер Беркли, - ответила Ребекка, отвечая улыбкой на улыбку кавалера. – Такая замечательная музыка! К тому же играют мой любимый вальс.
Две пары присоединились к уже танцующим парам в центре залы. Оркестр играл обворожительно. Дамы и джентльмены кружились под музыку в танце, забывая о своих проблемах на это время.
- Вы так хорошо танцуете, мисс Гилберт, - похвалил смутившуюся от этого девушку Грегор.
- По-моему вы мне льстите, милорд, - ответила та. – Это просто вы танцуете превосходно, поэтому вам и кажется, что я умею танцевать.
- Вы себя недооцениваете, мисс.
Мисс Гилберт была двадцатитрехлетней девушкой, очень скромной, как и в поведении, так и во внешности. Еще год и ее будут считать старой девой. Из-за того, что она походила на испуганную серую мышку, да еще с не большим приданным, ей так и не удалось за пять сезонов найти себе мужа. Конечно, ей предлагали руку кавалеры, но совсем обеднелые и вообще без титула. А ее отец Джон Гилберт, барон Вексли, не желал родниться с джентльменом без имени и титула. Он нацелился найти дочери мужа то ли виконта, то ли графа, но не меньше своего титула, который он получил в наследство от дальнего родственника. Однако, пока желающих претендентов хотя бы с каким-то титулом на ее руку он не встречал.
- Мне еще не приходилось видеть зеленые глаза, - соврал Грегор, чтобы очаровать девушку. – Я слышал, что бывают изумрудные глаза, но видеть не видел до сегодняшнего дня.
- Граф, они только слегка зеленые, и то тогда, когда я веселая. Обычно они то ли светло-коричневые, то ли серые.
- Тогда я буду вас всегда веселить, чтобы иметь удовольствие видеть эти изумруды!
От такого комплимента мисс Гилберт побелела. И от этого ее кожа и так слишком белая без румянца, совсем стала похожей на кожу мертвеца. Грегор вспомнил, что щеки Лили в такой ситуации наоборот бы покраснели. Это придавало ей шарма и обольстительности, которых в ней было и так уж слишком много.
- Я не хотел вас смутить, мисс Гилберт. Но мне показалось, что вы из тех девушек, которым делают комплименты каждую минуту.
- Нет, милорд, к сожалению, вы на этот раз не правы.
- Ну, тогда это надо исправлять! Я буду вам это говорить при каждой нашей встречи. Если вы, конечно, согласитесь со мной еще когда-нибудь встретиться?
- Граф, я буду очень счастлива вас видеть еще, если только вы пожелаете со мной встретиться.
- Тогда я попрошу сегодня же вашего отца разрешения, чтобы погулять с вами во вторник в Гайд парке.
После танца Грегор повел свою даму к ее отцу барону Вексли.
- Граф Бейли, какая честь для моей скромной дочери быть приглашенной вами на прогулку! – прямо засиял барон от радости.
Грегор в эту же секунду подумал, что если бы он просил сейчас руки его дочери, то барон, не раздумывая, согласился бы.
- Это для меня честь и огромная радость, что мисс Гилберт согласилась со мной встретиться, - красиво соврал Грегор, даже глазом не моргнув.
Глава 61
Неожиданно он заметил, как в их сторону направляются Лили и Фредерик. Грегор замер на месте, увидев, как она была сегодня ослепительно красивая, к тому же страшно соблазнительная в ее желтом платье. Поистине, на этом балу не было более очаровательной дебютантки, чем она. Да и среди девушек, которые уже не раз бывали на сезонах, не нашлось бы ей конкурентки. Этим вечером она была королевой бала. Все мужские взгляды были устремлены только на нее. Джентльмены тяжело вздыхали от того, что она уже была помолвлена с лордом Керрингтоном. Однако самые смелые не боялись ее жениха, чтобы попросить ее на танец. Все-таки помолвка – это еще не свадьба! Думало так большинство из них. И у каждого еще был маленький призрачный шанс отбить невесту в лорда Керрингтона. Но только не у Грегора! Сама судьба распорядилась так, что у него не было ни малейшего шанса на счастливое будущее с Элуизой Вотерс еще с ее рождения.