Выбрать главу

— Н-нет… — испуганно пролепетала Эстер. — Я подумаю обо всём, что вы мне сказали, Ваше Величество…

— Вот и славно. А теперь нам пора в трапезную. Вперёд, детка, пойдём же!

Потом, когда они окончили ужин, Алетрина снова объявила:

— Как я обещала, этим вечером ты увидишь нашу библиотеку. Уверена, тебе понравится, милая!

В этом она не ошиблась. Когда распахнулись двери, украшенные резным узором, перед Эстер предстала обширная, поражающая великолепием читальня, в которой распростёрся нескончаемый лабиринт уходящих в бесконечность книжных полок, высоких настолько, что чуть ли ни упирались в потолок. Ни одна библиотека, в которых она когда-то бывала, не сравнилась бы с этой; казалось, здесь хранились все книги мира и выбирать их можно денно и нощно. А читать — так всю жизнь…

— В Фэале тоже есть библиотека, но до этой ей далеко. Теперь она принадлежит тебе.

— Правда?!

— Ну разумеется!

— Наверное, тут есть «Властелин Колец»?

— Не знаю, о чём ты, милая, но, библиотечный смотритель, думаю, тебе подскажет. Абитур, подойдите, пожалуйста!

Из вереницы шкафов вскоре появился невысокий мужчина лет сорока-пятидесяти. Полы его длинного плаща, будто вышитого из изумрудов, спадали на пол, как шлейф подвенечного платья.

— Зд’гавствуйте, Ваше Величество! Доб’го пожаловать, Ваше Высочество! — проскрипел и поклонился, а затем поцеловал руку Эстер и королеве.

Эстер поздоровалась, постаравшись вежливо убрать руку, а затем спросила:

— Абитур, какие книги здесь есть?

— Бесконечное множество! Вас инте’гесует что-то конк’гетное?

— Возможно. «Властелин колец», например.

— Ох, п’гастите, но я впе’гвые слышу…

Эстер нахмурилась. «Властелин колец» — культовое произведение! Как может библиотекарь, проводящий столько времени с книгами, не знать об этом?

— Гм… А что насчёт «Алисы в Стране чудес»?

— Увы, Ваше Высочество, о ней я тоже не знаю.

— А Гарри Поттер?

Абитур покачал головой.

— «Король Артур»? «Робин Гуд»? «Волшебник Страны Оз»? — не скрывая удивление, Эстер перечисляла названия классических произведений, но Абитур, сконфузившись, лишь качал головой и извинялся.

— Ну хотя бы сборник сказок есть? — потеряв надежду, спросила Эстер, и в её голосе слышались нотки не то изумления, не то обиды. Алетрина уловила это и осторожно прикоснулась к её плечу. Эстер вздрогнула, почувствовав это, и королева сразу убрала ладонь.

— О да, Ваше Высочество! — просиял Абитур, перестав, наконец, чесать бороду так, будто она и впрямь зудела. — Конечно, конечно! Очень много книг со сказками! Что вы желаете?

— Принесите хоть что-нибудь, — сказала Эстер на выдохе.

Библиотекарь тут же скрылся за полками.

— А что это за названия ты перечисляла, милая? — настороженно спросила королева.

— Но… это ведь классика!

— Какая классика?

— Классика мировой литературы! — выпалила Эстер так, словно взрослый человек с полной серьёзностью спросил у неё, почему небо голубое.

— Но никто и никогда не слышал ни о чём подобном в нашем мире, дорогая.

В читальне зависла неловкая тишина.

«В нашем мире…»

Всё так и есть, поняла Эстер. Вряд ли в Элессе знают о работах земных творцов, с шедеврами классической литературы, живописи, музыки, театра, архитектуры (не говоря уж о достижениях учёных) здесь незнакомы. А значит, нет смысла говорить о том, к чему привыкла Эстер на Земле, которая всё больше покрывалась туманом иллюзорности, замещаясь этим новым, бесконечно загадочным местом.

Абитур наконец возвратился, нарушив молчание:

— Ваше Высочество, возьмите, пожалуйста!

Он протянул Эстер книгу с позолоченными страницами. На обложке красовалось плакучая ива, чьи тонкие ветви касались воды, словно девица, окунувшая ноги в холодный пруд. Книга легко умещалась в руке, и Эстер не сомневалась, что проглотит её за пару ночей. А потом ознакомится и с другими произведениями, которые хранит эта библиотека. Интересно, о чём пишут здешние авторы?..