Выбрать главу

Сердце Сорана забилось сильнее. Но он вдохнул, скрыл эмоции на лице и спокойно повернулся к девушке, не выдавая чувств внутри. Он расправил плечи и шагнул к ней.

— Мисс Бек, — сказал он.

— Маг Сильвери, — ответила она.

Не зная, что еще сделать или сказать, Соран просто повернулся к тропе, ведущей по склону к первому из камней защиты. Девушка поравнялась с ним, ее два быстрых шага были как его один. От ее шагов капюшон упал на плечи, и ее волосы свободно развевались.

— Я еще не видела камни защиты, — отметила она после пары минут в тишине. — Вы про такой? — она указала на высокую колонну на краю утеса.

Соран взглянул на нее, а потом перевел взгляд вперед. Она хотела пойти с ним? Если да, что ему с этим делать? Он думал прогнать ее… но куда? Роузвард был небольшим островом. Она могла уйти только в Дорнрайс или заброшенную деревушку в гавани. Дальше были заросшие леса, которые когда-то были изящными парками, и несколько развалин на месте красивых домов, часовен и беседок.

Он понял, что не ответил на ее вопрос. Теперь было глупо говорить, и он промолчал. Они все равно уже подошли к первому камню защиты.

Осторожно отвлекшись от девушки, Соран подошел к камню и нашел начало заклинания сверху. Он сосредоточился, коснулся заклинания кончиком пальца и последовал за потоком слов, медленно обходя колонну за узором спирали, пока не добрался места на стороне лицом к морю, где трещина рассекала слово надвое, портя заклинание. Он замер там на пару мгновений, анализируя глубину трещины и урона.

Девушка появилась у его локтя, склонилась к камню защиты, хмурясь, глядя задумчиво на строки заклинания.

— Это снова старый аранелийский, да? — сказала она, глядя на него.

Соран кивнул и вытащил книгу заклинаний из мантии.

Девушка подняла руку и коснулась камня, ладонь была над трещиной. Она закрыла глаза, хмурясь сильнее.

— Я… думаю, я ощущаю это, — сказала она через миг. — Думаю, я ощущаю, что тут не так.

— Я вижу, что тут не так, мисс Бек, — сказал Соран. — Трещину легко заметить, — он поймал ее запястье, убрал ладонь с камня.

Она быстро отдернула руку, убрала ее под плащ.

— Знаю. Но есть кое-что большее, да?

Соран прищурился, разглядывая ее лицо. Что она видела? Что улавливала своим восприятием?

— Хорошо, — медленно сказал он. — Скажите.

Она повернулась к камню и почти невольно протянула руку. Но в этот раз она не коснулась камня. Ее пальцы двигались в воздухе перед ним, словно ловили нити в пустоте, ощущая, как они играли на ее коже.

— Тут магия, — сказала она. — Я почти… думаю, я это вижу. Линии магии поднимаются над словами, если в этом есть смысл, — она приподняла бровь. — Это заклинание защиты?

Он хмыкнул.

— Продолжайте.

— Нити разорваны. Не все. Несколько тут и там. Как эта, — она поймала нечто невидимое, покрутила меж двух пальцев. А потом фыркнула и покачала головой. — О, нет. Не могу поймать. Я даже толком это не вижу. Но я права?

Она посмотрела на него, на лице были надежда и немного страха.

— Это заклинание, да, — признал Соран. — Чары защиты, часть большого заклинания защиты вокруг Роузварда. И да, ваш метод описания верен. Некоторые… нити разорваны, — он сделал паузу, почти боясь узнать ответ на следующий вопрос, но не сдержался спросить. — Как бы вы это исправили?

— О! Ладно. — Нилла разглядывала воздух перед камнем, будто не видела сам камень, а сосредоточилась на невидимой магии. — Если бы я могла их поймать, я бы связала их вместе. Это должно исправить это, хотя бы на время.

Соран медленно кивнул. Он взял с собой маленькое исцеляющее заклинание в книжке в мантии. Он думал этим починить камень, убрать трещину, рассекающую слова. Результат был бы таким же, как предлагала девушка.

Но было странно — странно и поразительно — что она предлагала исправить сами нити, даже не учитывая физический камень. Соран мог видеть нити, только если сильно сосредотачивался. Насколько ее магическое зрение расширилось после одного утра обучения?

И как далеко он мог завести ее со временем?

Он вытащил книгу из мантии, быстро открыл нужное заклинание, почти в конце.

— Мисс Бек, — сказал он, — я прочитаю это. Я хочу, чтобы вы смотрели и сказали, видите ли, как заклинание обретает облик. Вы сделаете это?

Она серьезно кивнула, убрала волосы с лица, румяного от ветра.

— Очень хорошо, — Соран поднял книгу и стал читать на старом аранелийском. Это было не просто чтение, конечно. Он формировал связь, направлял разум в слова, а они вели его разум в незримое, но присутствующее измерение квинсатры, позволяя воспринимать его, открывая магию, которую он хотел притянуть в свою реальность. Он читал слова и, используя разум, зачерпывал магию и тянул.