Выбрать главу

igi k.s.), kun IG-verboj, al kiuj oni poste aldonis precizigan prefiksecan rol-

vorteton: ordigi = “meti en ordon” → kunordigi = “meti en ordon kun io

alia”. La generaloj kunordigis siajn militplanojn. Kunordigi ne devenas de

kun ordo. Kun ne rilatas al ordo sed al “io alia”. Legu pli pri la diferenco

inter prefiksecaj rolvortetoj en kombinoj kaj en frazetvortoj en §38.4.2.

Vortetoj kaj afiksoj

Oni ankaŭ povas fari IG-verbon el vorteto aŭ el afikso:

forforigi = formovi, forpreni, forviŝi, forskrapi

Per forta lesivo ŝi sukcesis forigi la nigrajn makulojn.

alaligi = aldoni, almeti

Ili baldaŭ discipline aligos siajn fortojn al tiu komuna granda

armeo. OV.448

transtransigi = movi al transa flanko, transdoni, transturni

La pramo transigis nin al la kontraŭa bordo.

trotroigi = agi tiel, ke io estas aŭ ŝajnas troa (= tro granda, tro multa,

tro grava)

Alkoholtrinkadon oni ne troigu. Li troigis la rakonton tiom, ke neniu

kredis lin.

kunkunigi = agi tiel, ke io fariĝas kuna; DIS → disigi = agi tiel, ke io

fariĝas disa

Malfeliĉo ofte kunigas la homojn, kaj feliĉo ofte disigas ilin. FE.42

Ĉu uzi IG aŭ ne?

Kiam la radiko estas nek eca, nek aga, oni povas ofte heziti, ĉu uzi simplan

sensufiksan verbon, aŭ verbon kun la sufikso IG.

Ofte la lingva tradicio donis al simpla verbo IG-ecan signifon:

fino = la lasta parto de io → fini = kaŭzi ke io havu finon, meti finon al

io

Mi finos mian vivon per morto. Rz.89 Ne *...finigos...*, kio signifus, ke

oni igas iun alian fari la agon fini. Fini similas al ĉesigi. Finigi do

similas al ĉesigigi.

maskomaski = surmeti maskon, kaŝi per masko

Ŝi maskis sin por ke li ne rekonu ŝin. Ne *...maskigis...*. Maskigi sig-

nifas “igi iun alian maski” aŭ eble “fari maskon el io”.

§38.2.17

611

Afiksoj

Iafoje la tradicio elektis uzi nur formon kun IG:

grupogrupigi = kunigi en grupo(j) n, starigi en grupo(j) n

-

-

La lernantoj estis grupigitaj po dek. (La verbo grupi estas apenaŭ

uzata, sed povus signifi “stari en grupo” aŭ simile.)

bildobildigi = fari bildon de io, prezenti bilde

Ili ne povis bildigi al si la teruran okazaĵon. (La verbo bildi ne estas

uzata.)

Iafoje la tradicio donis malsaman signifon al la simpla formo kaj la IG-

formo, sed ambaŭ signifoj estas IG-ecaj:

kolorokolori = doni al io sian koloron, esti tio kio donas koloron al io

La rizo estas oranĝokolora, ĉar safrano koloras ĝin.

kolorokolorigi = agi tiel, ke io fariĝas kolora

Mi kolorigis la rizon per safrano.

limolimi = esti limo de io, formi limon de io, troviĝi ĉe la limo de io

Meksiko limas norde Usonon kaj sude Gvatemalon kaj Belizon.

limolimigi = meti limo(j) n al io, kaŭzi ke io havu limo(j) n

-

-

Ni devas limigi niajn elspezojn, ĉar niaj financaj rimedoj estas limig-

itaj.

Oni tamen ne povas postuli, ke ĉiuj ĉiam sekvu tiujn ĉi delikatajn distingojn.

Oni devas almenaŭ toleri, se iu iafoje intermiksas kolori kaj kolorigi, aŭ limi

kaj limigi. La distingoj ankaŭ ne ĉiam ekzistis. Zamenhof uzis kaj limi kaj

limigi por la nuna limigi.

Iafoje la simpla formo havas signifon, kiu ne estas IG-eca:

lumolumi = elĵeti lumradiojn

La steloj lumis hele. FA3.111 (Ekzistas ankaŭ la verbo prilumi, §38.4.2,

kiu havas iom alian signifon.)

lumolumigi = fari tiel ke io lumu, fari luma

Karlo lumigis la lampon.

Iafoje ambaŭ formoj havas la saman signifon:

ordoordiordigi = krei ordon, meti en ordon, fari orda

La ideoj kun siaj signoj estis orditaj laŭ specoj. FK.243

Tuj ordigu bone tiun ĉambron por la gasto. Rz.40

Nuntempe oni ĝenerale preferas la formon ordigi, sed ordi estas same

logika.

Ofte oni aldonas superfluan IG al verbo, kiu normale ne havu ĝin. Tio povas

esti tolerata, precipe se el tio rezultas plia klareco, sed normale oni uzu la

tradiciajn formojn. Ne ĉiam la formoj estas tamen tute stabilaj. En iuj okazoj

la IG-sufikso eble ne estas nepra, ĉar la simpla formo apenaŭ havas ian alian

signifon. Tiam oni eble estonte ekuzos la pli mallongan formon sen IG. Ofte

612

§38.2.17

Afiksoj

ambaŭ formoj povas esti uzataj paralele sen signifodiferenco: loki/lokigi,

arkivi/arkivigi, listi/listigi.

La verbo igi

El la sufikso IG oni povas fari la memstaran verbon igi (§31.5).

IG kun ne-verba finaĵo

IG kutime aperas kun verba finaĵo, sed povas ankaŭ havi O-finaĵon, A-fin-

aĵon aŭ E-finaĵon. Tiaj formoj montras la saman agan signifon kiel la verba

formo: akrigo = “la ago akrigi”, akriga = “rilata al la ago akrigi, akriganta”,

sidigo = “la ago sidigi”, sidige = “rilate al la ago sidigi, sidigante”, edzigo

= “la ago edzigi”, edziga = “rilata al la ago edzigi”.

38.2.18. IĜ

IĜ = “transiro al nova stato, al nova loko, al nova ago”. Komparu kun IG