Выбрать главу

Ĝi esprimas indignon kaj malŝaton. AĈ estas pli objektiva. Ĝi montras mal-

taŭgecon kaj malbonan kvaliton. En la frua tempo, antaŭ ol AĈ aperis en la

lingvo, prefikseca fi estis uzata en ambaŭ signifoj.

For

La loka kaj mova vorteto for (§14.1.3) estas ofte uzata prefiksece ĉe agaj

vortoj: foriri, foriro, forkuri, forkurado, forfali, forĵeti, forŝiri, forpermesi, fortimigi, forargumenti, forbuĉi, fordormi, foresti, foresto. Ĉiuj tiaj vortoj

estas tute normalaj kombinoj. Ofte oni ankaŭ povas uzi de en ĉi tiaj vortoj:

forŝirideŝiri, forprenidepreni, fortranĉidetranĉi. Sed for donas pli fortan signifon.

Kvazaŭ

Prefikseca kvazaŭ (§14.3.12) montras, ke io ne havas sian veran signifon,

sed signifon apudan, similan, proksimuman: kvazaŭedzo = “viro, kiu loĝas

kun virino kvazaŭ edzo” (= konkubo), kvazaŭhomo = “homsimila pupo”,

kvazaŭrimo = “rimo per similaj sonoj”. Komparu kun la neoficialaj sufiksoj

OID (§39.1.24) kaj ESK (§39.1.11).

Mem

Prefikseca mem (§14.3.13) havas du malsamajn signifojn: 1. “sen helpo de

alia”: memvole, memlerninto, memdisciplino, memstara, memkompreneble.

2. “al si mem, pri si mem, sin mem”: memestimo, memamo, memdefendo,

memmortigo, memportreto, memofero. Se la signifo estas “sin mem”, oni

povas ankaŭ uzi sin prefiksece.

660

§38.4.3

Afiksoj

Ne

Prefikseca ne (§21) montras foreston, mankon de io (ekz. de eco): neĝent-

ila FE.16, nelonge FE.25, nefermita FE.33, nematura FE.36, nelerta FE.37, nekompren-

ebla FE.41, nelegeble FE.41, nekredebla FE.41, nejudo = “homo, kiu ne estas judo”,

ne-Kopenhagano FA1.128 = “persono, kiu ne loĝas en Kopenhago”, nelibroj

= “kategorio de varoj (en librovendejo k.s.), kiuj ne estas libroj (sed ek-

zemple diskoj)”. Komparu kun prefikseca sen (§38.4.2). Legu ankaŭ pri la

diferenco inter prefikseca ne kaj la prefikso MAL en §38.3.7.

Sin

La pronomo si (§11.6) kun N-finaĵo estas ofte uzata prefiksece anstataŭ mem

en la signifo “sin mem”: sinfido, sindefendo, singarda, sindona.

Sin kiel memstara vorto estas uzebla nur pri la tria persono, sed prefikseca

sin estas uzata ankaŭ pri la unua kaj dua personoj: Kontraŭ s-ro K. mi estos

singarda. OV.550 = Mi gardos min kontraŭ s-ro K.

Sin-vortoj estas frazetvortoj, kiuj deiras de I-verba frazeto:

sin defendi → [ sin defendi]-(ago)-O → sindefendo = “la ago defendi sin

mem”

Tia sin-vorto povas havi ĉian finaĵon krom verba finaĵo: sinfido, sinfida,

sinfide. Se oni volas uzi verban finaĵon, oni devas reiri al la origina frazeto,

kie sin estas aparta vorto. Se sin ne rilatas al la tria persono, oni devas tiam

ŝanĝi al min, ninvin laŭ la senco:

ŝia sindefendoŜi defendas sin.

ilia sindefendoIli defendas sin.

mia sindefendoMi defendas min.

nia sindefendoNi defendas nin.

via sindefendoVi defendas vin.

En tiaj ĉi vortoj oni konservas la N-finaĵon de sin. Normale tamen N-finaĵoj

(same kiel J-finaĵoj) forfalas ene de kunmetitaj vortoj (§37.4).

§38.4.3

661

Neoficialaj afiksoj

39. Neoficialaj afiksoj

Krom la oficialaj afiksoj (§38) ekzistas ankaŭ neoficialaj. La plej multaj el

ili estas specialaj afiksoj uzataj nur en faka lingvaĵo, en scienco, en tekniko

k.s. Iuj estas nuraj proponoj, kaj estas apenaŭ uzataj entute. Sed kelkaj

aperas eĉ en ordinara lingvaĵo.

Ofte estas malfacile juĝi, ĉu temas pri vera afikso, aŭ pri restaĵo de afikso en

alia lingvo, ekz. Latino aŭ la Greka. Tia ŝajna afikso nomiĝas eksafikso. La

ĉi-postaj klarigoj tamen provas laŭeble distingi. Tio, kio ĉiam nur estas ek-

safikso, ne estas klarigita ĉi tie. Ne aperas do ekz. radikofinoj kiel “aci”,

“ici”, “itat” kaj “ent”, aŭ radikokomencoj kiel “dia”, “epi” kaj “peri”, ĉar ili

neniam estas uzataj kiel veraj afiksoj en Esperanto. Se oni interesiĝas pri tiaj

radikopartoj, oni legu libron pri Latino aŭ la Greka. Sed ja aperas kelkaj

“duonafiksoj”, kiuj normale nur estas eksafiksoj, sed kiuj iafoje aperas

prove, eksperimente aŭ fuŝite en vera afiksa uzo.

Legu ankaŭ pri ŝajnaj IN-afiksoj en §38.2.20, kaj ŝajnaj ISM-sufiksoj kaj

IST-sufiksoj en §38.2.24.

Ĉu enkonduki novajn afiksojn?

Multaj Esperantistoj pensas, ke afiksoj estas la plej bona parto de Esperanto.

Tial ili volas krei pli da afiksoj. “Ju pli multaj afiksoj, des pli bona Esper-

anto.” La boneco de la Esperanta vortfarado tamen ne troviĝas en la afiksa

sistemo, sed ĝenerale en la eblo libere krei kunmetitajn vortojn. Tion oni

faras ne nur per afiksoj, sed ankaŭ per kunmetado de ordinaraj radikoj kaj

vortetoj.

Ordinarajn radikojn oni uzas en la vortfarado laŭ ĝeneralaj principoj, kiuj

estas tiel facilaj, ke plej multaj lernolibroj eĉ ne klarigas ilin. Oni lernas tian

vortfaradon precipe el praktikaj ekzemploj.

La afiksojn oni devas tamen aparte lerni. Por ĉiu (vera) afikso oni devas ek-

scii, kiel uzi ĝin. Tial la lernolibroj ilin zorge klarigas.

La oficialaj afiksoj funkcias bonege kaj estas tre utilaj en Esperanto, ĉar ĉiuj

jam kiel komencantoj lernas ilin. Novaj afiksoj tamen ne estas troveblaj en

la lernolibroj, kaj oni apenaŭ havas okazon ekscii, kiel uzi ilin.