Выбрать главу

nativoj estas sufiĉe tuj kompreneblaj, ili ne fariĝis popularaj. Normale oni

uzu anstataŭ, sed almenaŭ en poezio oni ja povas provi vice alvic’ al.

Zamenhof uzis kelkfoje pro anstataŭ anstataŭ (§12.3.6.11).

206

§12.3.6.1

Rolmontriloj

Vortfarado

Anstataŭa = “tia, ke ĝi servas (aŭ povas servi) anstataŭ io, surogata”:

Rompiĝis unu el la radoj de nia aŭto, kaj ni devis almeti la anstataŭan

radon.

Anstataŭe = “anstataŭ tio”: Li ne donis al mi kafon. Anstataŭe li donis

teon.

Anstataŭi = “esti (servi, roli...) anstataŭ io”: Ne tiel baldaŭ ankoraŭ trov-

iĝos persono, kiu volus kaj povus min anstataŭi en la diversaj multaj

laboroj por nia afero. OV.126 (= ...povus servi anstataŭ mi... ) La patro kaj

la fratoj anstataŭis al ŝi la okulojn [...] , ke ŝi povis pensi, ke ŝi vidas per

propraj okuloj. FA3.116 (Ili servis kiel ŝiaj okuloj.)

Anstataŭigi = “meti ion anstataŭ io alia, doni al io la rolon de io alia”:

Ĉiu pli granda magazeno por siaj bezonoj uzas virojn, kaj kiu iam provis

anstataŭigi ilin per virinoj, havis grandan malprofiton. M.89

Ne konfuzu anstataŭi kaj anstataŭigi. Ambaŭ estas objektaj verboj, sed tio,

kio anstataŭas, mem servas anstataŭ io. Tio, kio anstataŭigas, metas ion

anstataŭ io alia.

12.3.6.2. Dum

Dum montras tempodaŭron, = “en la daŭro de”. Dum staras antaŭ tempa aŭ

aga esprimo:

Tondroj bruadis dum la tuta nokto. FA1.77

Ŝi ne ŝanceliĝis kiel antaŭ kelke da horoj, ne puŝiĝis je la krutaj ŝtupoj

kaj ne haltis dum la irado por reakiri spiron. M.194

Dum multe da semajnoj la suno lumas ĉiutage apenaŭ kelke da

horoj. M.200

Estis tie tiel lume, preskaŭ kiel dum la tago. M.200

Dum la vojo Klaro parolis al Marta. M.104 La vorto vojo normale ne estas

aga aŭ tempa, sed ĉi tie ĝi reprezentas iradon laŭ vojo.

Legu pri la diferenco inter dum kaj tempa en en §12.3.4.6. Legu ankaŭ pri

tempa tra en §12.3.4.14, kaj tempa por en §12.3.6.9.

Frazenkondukilo

Dum estas ankaŭ frazenkondukilo (§33.7): Forĝu feron dum ĝi estas varm-

ega. PE.616 Tio estas eĉ la origina uzo de dum. Komence dum tute ne estis

uzata kiel rolvorteto.

Vortfarado

Dume = 1. “Dum tiu tempo”: Mi iros ĝin akiri en la urbo! dume sidu

iom ĉe mia malsana infano! M.198 2. “Provizore, ĝis pli ĝusta tempo”: La

verketo eliras dume nur en lingvo rusa, kaj poste ni penos, ke ĝi iom

post iom eliru ankaŭ en aliaj lingvoj. OV.156 3. “kontraste al tio, kontraŭe”:

§12.3.6.2

207

Rolmontriloj

La ekposedo de ĉio tio ĉi [= verboformoj en naciaj lingvoj] postulas inf-

eran paciencon [...] . Dume lingvo arta anstataŭ tiu ĉi tuta ĥaoso [...]

donas al vi sole nur 6 vortetojn “i, as, is, os, us, u”. FK.272

12.3.6.3. Krom

Krom montras aferon, kiun oni konsideras aparte. Tiu baza signifo donas

praktike du signifojn: escepta krom kaj aldona krom. La diferenco inter tiuj

du signifoj estas tre granda, kaj tio iafoje povas krei riskon de miskompreno.

Escepta krom

Escepta krom montras ion, por kio la cetero de la frazo ne validas.

Se la frazo estas pozitiva, la senco de escepta krom estas negativa. Tia

pozitiva frazo normale enhavas ĉiu(j), ĉiotuta:

Tie estis ĉiuj miaj fratoj krom Petro. LR.106 Petro ne estis tie.

Krom la studento ĉiuj estis en la lito. FA3.52 La studento ne estis en la lito.

Ĉiun homon, kiu [...] petos ion de ia dio aŭ homo krom vi, ho reĝo, oni

ĵetu en kavon de leonoj. Dn.6 Se iu petos de vi, tiun oni tamen ne ĵetu en

kavon de leonoj.

Ĉio en ŝi estis juna kaj almenaŭ ŝajne serena, krom la frunto. M.150 La

frunto ne estis tia.

La tuta teksto estas ĝusta, krom unu frazo. Unu frazo ne estas ĝusta.

La tuta popolamaso disiĝis krom malgranda grupo. Malgranda grupo

ne disiĝis.

Se la frazo estas negativa (kun ne, NENI-vorto aŭ sen), la senco de escepta

krom estas pozitiva:

En la salono estis neniu krom li kaj lia fianĉino. FE.26 Li kaj lia fianĉino

ja estis tie.

Ne ekzistas Dio krom Mi. Re.32 Mi estas Dio, kaj mi ja ekzistas.

La pioniroj de novaj ideoj renkontas nenion krom mokoj kaj atakoj. OV.253

Mokojn kaj atakojn ili ja renkontas.

Ĝiaj vortoj [= la vortoj de Esperanto] krom kelkaj tre malmultaj – ne

estas arbitre elpensitaj. FK.284 Kelkaj malmultaj ja estas arbitre elpensitaj.

En la lastaj monatoj mi, krom miaj profesiaj bezonoj, preskaŭ neniam

eliras el la domo. L1.241 Okaze de profesiaj bezonoj mi ja eliras. (Oni

povas por klareco diri krom pro miaj profesiaj bezonoj, sed vidu ĉi-poste

pri krom + aliaj rolmontriloj.)

Marta kuŝis sur la malmola litaĵo [...] sen ia alia sento krom morta lac-

iĝo. M.193 Mortan laciĝon ŝi ja sentis.