Выбрать главу

Li sciis pri nenio, krom nur pri la pano, kiun li manĝis. Gn.39 Ĉi tie pri

ŝajnas superflua. Ankaŭ sen pri oni bone komprenus la frazrolon de la

pano.

Krom Vilhelmon Petro batis ankaŭ Paŭlon. = Krom bati Vilhelmon... N-

finaĵo post krom estas praktike ĉiam superflua, kvankam ne erara en ĉi

tiaj frazoj. Konfuzo preskaŭ neniam povas estiĝi. Ĉi tie la loko de ankaŭ

210

§12.3.6.3

Rolmontriloj

malebligas miskomprenon. Komparu: Krom Vilhelmo ankaŭ Petro batis

Paŭlon. = Krom ke Vilhelmo batis Paŭlon, ankaŭ Petro faris tion.

Nur tre malofte oni uzas aldonajn rolmontrilojn kune kun krom. Komparu

kun anstataŭ (§12.3.6.1), kiu estas pli ofte uzata tiel, eĉ kun N-finaĵo.

Tradicie oni klarigas tion ĉi per subkomprenata I-verbo: ...krom alporti al la

Eternulo sole... ...krom scii nur pri la pano... Krom bati Vilhelmon... Tia klar-

igo tamen ne eblas en la dua ekzemplo ĉi-antaŭe.

Vortfarado

Kroma = “aldona, plia, krom alia”: Por ricevi unulitan ĉambron vi devas

pagi kroman kotizon.

Krome = “aldone, plie, krom tio”: Krome vi devas pagi por maten-

manĝo.

Kroma kaj krome havas ĉiam aldonan signifon, neniam esceptan.

12.3.6.4. Kun

Kun montras akompanon (estadon en la sama loko, moviĝon en la sama

movo). Kun estas la malo de sen (§12.3.6.12). Kun montras aŭ tion, kio

akompanas, aŭ tion, kio estas akompanata, laŭ la kunteksto:

Resti kun leono estas danĝere. FE.7 = Resti en la sama loko kiel leono...

Ili ambaŭ estis tiel malagrablaj kaj tiel fieraj, ke oni ne povis vivi kun

ili. FE.11 = ...vivi en la sama loko kiel ili.

Mi vivas kun li en granda amikeco. FE.35

Ho, kun li oni devas esti singarda! Rz.32 = ...kiam oni estas kun li...

Sur la korto staras koko kun tri kokinoj. FE.33 = ...koko akompanata de tri

kokinoj.

Kiam mi ien veturas, mi neniam prenas kun mi multon da pakaĵo. FE.35

Mi trinkis teon kun kuko kaj konfitaĵo. FE.35

Mi vidis vian avinon kun ŝiaj kvar nepinoj kaj kun mia nevino. FE.33

Verŝajne la nepinoj kaj la nevino estis kun la avino, sed teorie ekzistas la

eblo, ke ili estis kun mi. Eble ili ĉiuj sep estis en la sama loko.

Li renkontis vartistinon kun malgranda infano. FA1.198 = ...kiu havis mal-

grandan infanon. Komparu kun: Li kun malgranda infano renkontis

vartistinon. La infano akompanis lin. Tamen ankaŭ la unua varianto

iafoje povus signifi, ke la infano estis kun li, se la kunteksto permesus.

La dua varianto estas tamen nepre unusenca.

Subite la kofro ekflugis kun li tra la kamentubo tre alten. FA1.197 La kofro

prenis lin kun si.

Ĉu en ĉi tiu troviĝas kaleŝo kun ĉevaloj? FA3.89

§12.3.6.4

211

Rolmontriloj

Ofte la kun-afero estas tre intime ligita al io. Ĝi povas troviĝi ene de ĝi, aŭ

eĉ esti parto de ĝi:

Sur ĉiuj fingroj brilis ringoj kun diamantoj, kiuj ĉiuj estis veraj. FA2.136 La

diamantoj estis fiksitaj al la ringoj.

Oni povis ankaŭ vidi tra tiu pordo vicon da ĉambroj kun luksaj

mebloj. M.114 La mebloj troviĝis en la ĉambroj.

Vortojn kun “um” oni devas lerni, kiel simplajn vortojn. FE.42 = Vortoj,

kiuj havas la sufikson “um” kiel parton de si...

Li donis al mi teon kun sukero, sed sen kremo. FE.26 = ...teon, en kiu estis

sukero...

Kio estas tiu granda kastelo, tuj apud la urbo, kun la tiel altaj fe-

nestroj? FA1.198 = ...kiu havas la tiel altajn fenestrojn.

Ĉe la fenestro sidis malgranda knabo kun freŝaj ruĝaj vangoj, kun

helaj, radiantaj okuloj. FA2.144

En la ĉambro, en kiun ŝi eniris, sidis kun pipo en la buŝo grizeta

viro. M.181

Tiuj bulkoj eĉ estis kun sekvinberoj. FA1.79

Farado de la sama ago

Kun povas montri ion, kio faras la saman agon. Tio povas esti precize la

sama ago, aŭ ago kun la sama celo, aŭ ago kun reciproka celo, aŭ ago simila

sed konkura, laŭ la kunteksto. Normale la kun-afero ankaŭ estas en la sama

loko, sed ne nepre:

Eniru en mian varman ĉambron kaj manĝu kun mi. Ili ambaŭ manĝu en

la sama loko, verŝajne la saman manĝon.

Venu kune kun la patro. FE.8 Kaj vi, kaj la patro venu, samtempe. La

aldono de kune plifortigas la kunecon al precize la sama loko, movo kaj

celo.

Niaj fratoj eliris kun la gastoj el sia domo kaj akompanis ilin ĝis ilia

domo. FE.18

Ŝi edziniĝis kun sia kuzo, kvankam ŝiaj gepatroj volis ŝin edzinigi kun

alia persono. FE.39 Reciproka kunagado. Ŝi edziniĝis al la kuzo, kaj la

kuzo edziĝis al ŝi.

La junulo aliĝis al nia militistaro kaj kuraĝe batalis kune kun ni kontraŭ

niaj malamikoj. FE.39 Li batalis sur la sama flanko kontraŭ la sama mal-

amiko.

Se li povos batali kun mi kaj venkos min, tiam ni estos viaj sklavoj. Sm1.17

Ili batalos en la sama batalo, sed por malsamaj celoj. Ili batalos unu

kontraŭ la alia. Por klareco oni povas uzi kontraŭ (§12.3.4.8) anstataŭ

kun.

La jura konsilisto Knap defendis tiun opinion tiel fervore, ke la mastrino