— Вот как…
— Женщина может выносить лишь одного дракона, — сказала Лали, но, поймав мой вопросительный взгляд, быстро защебетала: — Да, отец у владык один, а матери разные. Но это обычай Эрдракка. Чтобы драконий род не угас, правят всегда два брата.
— Женщина может выносить одного дракона за раз, ты имеешь ввиду? — не поддалась я на ее щебетание.
— Ну да, — поспешно ответила Лали, — так и есть. Эссия, может быть, выпустить пару прядей по бокам? У вас такие красивые волосы!
Что-то здесь не так. Нужно будет выяснить. Ясно, что служанка мне правды не скажет, не зря ведь она так старательно переводит разговор.
— Делай, как считаешь нужным, мне без разницы, — отмахнулась я. То, как будут выглядеть мои волосы, меня сейчас волновало меньше всего.
— Но эссия, вы будете представлены супругам владык, вам нужно…
— Супругам? — вскинула я брови. В зеркале отразилось мое изумленное лицо.
— Да, леди Сибилле, супруге владыки Роя, и леди Фэй, супруге владыки Варда.
— Вот как… — снова протянула я, не найдя слов поумнее.
Значит, оба дракона состоят в браке. Интересно, а как их жены смотрят на то, что по ночам они ходят к другой? Но еще более интересно, на какую свалку отправляют драконы смертных женщин, после того как те выполнят отведенную им роль?
— Послушай, Лали, а кто из владык старше?
— Владыка Рой.
— Значит, у него уже есть дети? — спросила я, вспомнив о том, что Рой предпочитал позицию «сзади».
— Да, — кивнула служанка, — прелестный сынишка Хаген. У драконов всегда первыми рождаются мальчики, так уж повелось после проклятия чародеек.
— Кстати об этом…
Я не успела договорить, потому что дверь в комнату распахнулась и вошел худощавый паренек, на вид лет восемнадцати, в одежде, напоминающей лакейскую ливрею.
— Эссия, позвольте проводить вас в главный зал, — поклонившись, сказал он. При этом шапочка с длинным пером чуть не слетела с его головы.
Я, приказав себе дышать глубже, поднялась.
— Конечно.
Главный зал оказалась огромным помещением, в центре которого на возвышении стояло аж пять тронов. Слуга подвел меня к восседавшим на них персонам и, поклонившись, растворился в толпе, что заполнила все пространство.
При моем появлении все голоса смолкли, десятки пар драконьих глаз уставились на меня, ощупывая, оценивая, взвешивая.
Рой и Вард поднялись и встали по обеим сторонам от меня, взяв за руки. Меня обжег жар их кожи, я быстро облизала губы. Надеюсь, сейчас они не сорвут с меня платье и не принудят совокупляться с ними на глазах у всех.
— Я обращаюсь к вам, жители Эрдракка, члены клана серебряных драконов, — звучно проговорил Вард, чуть сжимая мою руку, — и ко всем прочим, конечно же, — небрежно добавил он, обратившись, видимо к слугам. — Хочу представить вам мою эссию. Ее зовут Роза, и именно ей выпала честь выносить второго наследника клана серебряных драконов. Так пусть же боги будут милостивы ко мне!
— Пусть боги будут милостивы к вам! — откликнулись присутствующие хором.
Зал заполнила музыка, присутствующие, разбившись на пары, закружились в танце, а драконы уже вели меня к тронам, рядом с которыми я заметила кресло попроще.
— Пойдем, Роза, мы представим тебя нашим супругам. Не бойся, — ободряюще шепнул мне Вард.
— И не собиралась, — пробормотала я.
— Леди Фэй, моя супруга, — голос Варда был наполнен гордостью, — это наша эссия.
Мне сдержанно кивнула миниатюрная блондинка с серыми глазами. Я с удивлением обнаружила, что зрачки вполне человеческие. Однако тепла во взгляде леди точно не было, но как раз в этом я ее не могла винить. Если бы Макс привел в нашу квартиру еще одну девушку и заявил, что будет трахать ее вместе со своим братом, я бы кочергу засунула ему в зад. Возможно, даже раскаленную.
— Роза, моя супруга леди Сибилла, — сказал Рой, и я послушно перевела взгляд на другую даму.
Она оказалась довольно широка в кости. Объемный бюст, казалось, готов был вот-вот выскочить из лифа платья, а широкие бедра не могло скрыть даже пышное платье. Каштановые волосы и человеческие карие глаза, смотревшие на меня без симпатии. Как будто я хотела оказаться здесь!
— Это наш с владыкой Роем сын, эссия, — подала голос Сибилла, указывая на рыжего мальчика лет десяти. — Принц Хаген.
Мальчик равнодушно взглянул на меня. Куда больше его занимал прятавшийся под троном котенок, чей полосатый хвост изредка появлялся из укрытия.
— Это вечер в твою честь, Роза, — шепнул Вард мне на ухо, подводя к креслу. — Отдыхай, набирайся сил, ведь ночью тебе будет не до сна.