Когда насильник разжал пальцы, Мэри Эллен осмелилась открыть глаза. Сквозь пелену она увидела, как над ней склонилось озабоченное лицо капитана Найта. Затем лицо отдалилось, и последовал сильнейший удар кулаком в испуганную физиономию несостоявшегося насильника, прозвучавший в ее ушах как выстрел. Отлетев на пару футов, солдат упал без сознания.
Мэри Эллен медленно села, истерично всхлипывая от нежданного счастья, и стала расправлять мокрые, выпачканные юбки.
Наконец капитан помог ей встать и крепко прижал к себе.
– Ты в порядке? – с надеждой в голосе спросил он.
– Да. – Дрожа как осиновый лист, Мэри Эллен прижалась к его плечу. – Ты оказался здесь как раз вовремя. О, Клей! – Она захлебнулась слезами.
– Бедная ты моя, – прошептал Клей, уткнувшись лицом в ее мокрые, спутанные волосы, трепеща от того, что в первый раз она назвала его по имени, а не по званию. Это произошло впервые с тех пор, как они были детьми... – Тсс, не плачь. Больше никто не посмеет тебя обидеть. – Высокий капитан стоял под проливным дождем, прижимая к себе Мэри Эллен, утешая ее, успокаивая, бормоча ее имя вновь и вновь тем ласковым голосом, который она слышала когда-то давным-давно...
Однако мгновения нежности быстро прошли, и капитан Найт, отстранив ее от себя, начал ругать Мэри Эллен, да так, что желваки заходили у него на скулах.
Мэри Эллен, дрожа, стояла перед ним и при этом выглядела очень юной и очень ранимой. Ее лицо было мокрым от дождя и от слез, волосы спутались, платье намокло и липло к телу.
Свистом подозвав коня, капитан Найт быстро отстегнул от седла скатанный плащ, расправил его и обернул вокруг плеч Мэри Эллен, а потом вновь привлек ее к себе. Убрав влажный локон с ее шеи, он вдруг прижался к нему дрожащими губами, но тут же вовремя спохватился и, отпрянув от нее, усадил Мэри Эллен в седло. Бросив злобный взгляд в сторону бесчувственного солдата, он молча поклялся себе, что разберется с пьяным ублюдком потом, а пока решил оставить негодяя валяться в грязи под дождем.
Вскочив на коня позади Мэри Эллен, капитан направил его к дому. Дождь все усиливался, но Мэри Эллен была так благодарна ему за спасение и так счастлива снова оказаться в его сильных руках, что не обращала внимания на возникшее между ними напряженное молчание, а лишь со вздохом прислонилась спиной к его твердой груди и опустила влажную голову к нему на плечо.
Она украдкой поглядывала на его профиль, и ей казалось, что он похож на мрачное божество. Поскорее бы доехать до Лонгвуда, подумалось Мэри Эллен. Если он чувствовал примерно то же, что чувствовала она, то путь их был один – прямиком в спальню. Вместе они скинут одежду, примут ванну и лягут в кровать из красного дерева, а потом будут любить друг друга под шум дождя за окном...
Мэри Эллен блаженно улыбалась всю дорогу до Лонгвуда, и лишь когда ее спутник, не слезая с коня, опустил ее на землю перед воротами, в недоумении заморгала.
А капитан, даже не удосужившись сказать ей «до свидания», развернулся и ускакал в дождливую ночь.
Глава 35
Капитан Найт все больше удалялся от Лонгвуда. Ничто в жизни не давалось ему с таким трудом, как этот поступок. Он должен был собрать всю волю в кулак, чтобы оставить ее одну под дождем, но выбора у него не оставалось.
Сжав зубы, капитан пришпорил коня, и тот, обиженно заржав, пустился в галоп. Откуда ему было знать, что его хозяин из последних сил заставлял себя держаться от Мэри подальше? Он прекратил спать с ней в тот день, когда понял, что начинает опять в нее влюбляться. Это значило позволить ей вторично разбить его сердце, а этого допустить он не мог.
На Ривер-роуд капитан повернул коня к югу. Кровь его кипела; он хотел Мэри и, чтобы избавиться от этого желания, направился в самый известный в городе бордель.
Он еще ни разу не наведывался в это заведение, но от других офицеров слышал, что женщины здесь необычайно красивы и весьма компетентны в своем ремесле, а именно это ему и было сейчас нужно.
Доехав до массивного трехэтажного строения на южной окраине Мемфиса, капитан Найт спешился и, бросив поводья подоспевшему конюху, с любопытством огляделся. На освещенной площадке он заметил несколько весьма богатых экипажей, возле которых толпились возницы в ливреях, терпеливо поджидая хозяев. Даже в эту дождливую августовскую ночь заведение отнюдь не пустовало.
Подойдя к двери, капитан приподнял бронзовый дверной молоток, стукнул пару раз и стал ждать, смахивая капли дождя с белого кителя. Вскоре улыбчивый дворецкий в красной ливрее услужливо открыл тяжелую дубовую дверь, и капитана проводили в просторную, богато убранную коврами гостиную, где офицеры-янки смешались с богато одетыми гражданскими и роскошными, соблазнительно одетыми женщинами. Официанты в белых форменных куртках разносили охлажденное шампанское, в дальнем углу комнаты улыбчивый чернокожий тапер в вечернем наряде играл на фортепьяно томную мелодию.
Капитан Найт остановился в арочном дверном проеме и стал неторопливо оглядывать толпу, как вдруг элегантно одетая женщина средних лет подошла к нему и, взяв его под руку, шутливо упрекнула его за то, что им пришлось так долго ждать его визита.
– Где вы были все это время, капитан? – игриво спросила она.
– Не заставляйте меня выдавать эту тайну, – с вежливой уклончивостью ответил Найт.
– Белла. Белла Лейленд, – представилась дама, и на круглых щеках ее показались ямочки. – Мои девочки видели вас в городе, и им не терпится познакомиться с вами поближе.
Капитан улыбнулся и, окинув взглядом гостиную, остановился на очень высокой элегантной рыжеволосой красотке в сверкающем серебристом вечернем наряде, стоявшей возле пианино.
– Эту, – сказал он и, слегка кивнув, добавил: – Дама в серебристом.
Женщина с ямочками на щеках подобострастно захихикала:
– Вы сделали хороший выбор, капитан. Ее зовут Лита, и она у нас всего пару недель, а прибыла сюда из Нового Орлеана...
– Беру ее на всю ночь, – перебил он.
– «Неужели наш красавчик капитан так нетерпелив? Что ж, Лита будет счастлива вам услужить. – Собеседница Клея поманила длинноногую Литу, и рыжеволосая пошла к ним напрямик через переполненный зал. Под серебристым платьем у нее ничего не было, и ее ничем не стесненные груди аппетитно вздрагивали, тогда как сверкающая серебром ткань не столько скрывала, сколько обнажала голый живот и бедра.
Точеная, как статуэтка, Лита подошла к ним, положила руку с кроваво-красными ногтями на белый китель капитана и соблазнительно улыбнулась. Она была с ним почти одного роста, и тело ее выглядело белым и нежным. Огненно-рыжие волосы обрамляли красивое лицо с большими зелеными глазами и крупным чувственным ртом.
– Простите мне мой неопрятный вид. – Капитан Найт обнял ее за талию. – Я попал под дождь.
Зеленые глаза вспыхнули.
– Напротив, капитан, вид у вас такой, что и съесть не жалко. – Она засмеялась и, взяв его под руку, повела гостя к застеленной ковром лестнице. Пара уже шла по длинному коридору.
Когда они уже были на втором этаже, некий высокий джентльмен со встрепанными волосами и мутным взглядом как раз покидал одну из многочисленных спален.
Подняв глаза от пола, он встретился взглядом с капитаном.
– Найт! Клей Найт! – Он заступил им дорогу. Капитан с досадой кивнул:
– Здравствуйте, Лоутон.
Будучи крепко навеселе, его собеседник виновато улыбнулся рыжей, а потом снова обратился к капитану:
– Не уделите ли вы мне немного времени? Совсем немного. Я бы хотел с вами кое о чем потолковать.
Клей продолжал держать даму под руку.
– В любое время, друг мой, штаб открыт каждый день. А сейчас прошу меня извинить...
– Нет, именно сейчас. – Лоутон прищурился. – Всего пара минут. Прошу вас, это очень важно. Я должен сказать вам кое-что, чтобы снять тяжелый груз с души.