– Находить потерянных? – заинтересовалась Мари.
– Да. Я знаю, что это неправильно. Но когда очень скучаешь по человеку, то хочется его вернуть, не так ли?
Мари кивнула, вспомнив о Торизу. Она очень хотела бы узнать, где он и что с ним.
– Это заклинание называется «Модоринатта». Но, увы, я не знаю секреты заклинания. Об этом можно только мечтать.
Мари вспомнила вчерашнюю книгу, и это название показалось ей знакомым. Но она не стала говорить Райту о книге.
– Спасибо за вечер, Мари, – сказал Райт. – Уже поздно, тебя могут начать искать родители. Я провожу тебя до дома.
Они встали и отправились к храму. Всю дорогу они шли молча. Подходя к дому Мари, Райт взял её за руку и остановился.
– Я надеюсь, что это не последняя наша встреча, – сказал он. – Я вновь приду, если ты не против.
Мари молча кивнула и попрощавшись с ним, зашла домой.
[1] Вата́цуми – бог водной стихии в японской мифологии.
[2] Точи́ма (точи – земля, япон.яз) – маги земли.
[3] Тюго́ку – земли на юге, где обитали маги земли.
Глава 4. Важная встреча
Наступил самый важный день в доме Мари. Приехали посланцы из Тюгоку возглавляемые самим принцем Таи Нао. Таи Нао внешне представлял собой молодого человека в возрасте около тридцати пяти лет. Он был высокого роста, пропорционально сложенный, с четко очерченными чертами лица и строгой осанкой. В его облике чувствовалась неопровержимая уверенность и готовность к серьёзным делам.
Его волосы, чёрные как смоль, были аккуратно зачёсаны и надёжно зафиксированы, не давая ни малейшего повода для беспорядка. Таи Нао всегда одевался в строгое, но стильное кимоно тёмных оттенков, подчеркивающее его преданность традиционным нормам и ценностям. На шее у него висела тонкая цепочка с тюгоковским символом удачи – медным драконом, что дополняло его элегантный образ.
Принц носил маленькие очки с тонкими оправами, которые придавали его внешности изысканную интеллектуальность. Его ясные, глубокие глаза смотрели на мир с устремлённым вниманием, словно всегда были готовы к анализу и размышлениям.
Таи Нао обладал способностью быстро вникать в детали и выявлять ключевые моменты любой ситуации. Это делало его незаменимым помощником и советником в делах, требующих внимания к мельчайшим аспектам. Его речь была ясной и точной, но иногда склонной к долгим объяснениям и излишним пояснениям, что делало его восприятие немного занудливым для некоторых людей.
С первого взгляда Мари ощутила это, как он занудлив и склонен говорить о делах серьёзно, даже когда можно было бы и расслабиться.
Переговоры с отцом Мари затянулись на долгие часы. Тюгоковцы проявляли готовность идти на компромиссы, чтобы укрепить связи со священным континентом, Нихоном[1]. В то время как Таи Нао разрабатывал стратегии и обсуждал условия сделки, Мари старалась сделать атмосферу менее напряжённой, многократно принося чай и угощения.
Таи Нао решил остаться в доме на несколько дней. С одной стороны Мари понравилось то, что он взял на себя ответственность готовить ужины, так как он хотел продемонстрировать свои умения и показать насколько уникальна еда из Тюгоку. Но с другой стороны её напрягало присутствие Таи Нао. Мари привыкла быть всегда одна, её родители только вечерами приходили домой. Целыми днями она могла делать всё, что душе угодно. Так было с самого детства. Родителей Мари видела только по вечерам, и за ужином они обменивались парочкой фраз и всё. Но теперь перед глазами мельтешил Таи Нао.
Мари всё хотелось изучить её тайную книгу, но постоянно её чтение прерывал настойчивый стук в дверь.
«Вечно ему что-то надо», – думала Мари.
И вот в очередной раз, когда Мари только открыла страницу, где говорилось о демонах мира мёртвых, её чтение прервал стук в дверь.
– Прости, что вновь отвлекаю, но не могла бы ты пройтись со мной, у меня есть несколько вопросов, – сказал Таи Нао.
Мари не привыкла отказывать, особенно важным гостям, поэтому она глубоко вздохнула и вышла из комнаты на прогулку по саду.