Выбрать главу

– Мари, – начал он, опускаясь на одно колено, – контракт между нами был лишь началом. Мне этого недостаточно. Я хочу провести настоящую свадебную церемонию и увидеть тебя в свадебном платье.

Он вынул из кармана небольшую коробочку и открыл её. Внутри было кольцо с крупным сапфиром, окружённым мельчайшими бриллиантами. Камни сверкали в свете фонарей словно впитывая их тёплое сияние и отражая все оттенки синего, создавая впечатление, будто кольцо излучает магический свет.

– Мари, согласишься ли ты стать моей женой? – спросил Райдзин.

Мари была ошеломлена. Она не ожидала такого поворота событий. Сердце её забилось сильнее, и, немного поколебавшись, она ответила:

– Ты же знаешь моё сердце принадлежит другому. А с тобой у нас, итак, контракт. Поэтому к церемонии я не готова. Она ни к чему.

– Знал, что ты так скажешь. Но хотя бы прими это кольцо. Оно обладает частью моей силы. Оно поможет тебе в трудные времена.

Райдзин осторожно надел кольцо на её палец, словно доверяя самое дорогое. Мари, зачарованная, медленно повернула руку, любуясь тем, как изящные камушки играли светом, переливаясь тысячами бликов. В этот волшебный момент пространство вдруг наполнил лёгкий, звонкий смех. Мари обернулась, и её взгляд встретил двоих мужчин, стоявших неподалёку и наблюдавших за ними с явным весельем в глазах.

Один из них был высоким и мускулистым, с длинными чёрными волосами, заплетёнными в косу. Его глаза горели холодным огнём, а на лице была ухмылка. Другой был чуть ниже, с короткими красными волосами и с язвительным выражением на лице. Оба были одеты в одежду тёмно-синих оттенков, украшенные золотыми и серебряными узорами.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Райдзин, ты всерьёз думаешь, что у тебя что-то получится? – один из них скептически поднял бровь. – Отец никогда не одобрит вашу помолвку.

– Это не важно, – ответил Райдзин с решимостью в голосе. – Ничто не сможет помешать мне быть с Мари.

Райдзин взял Мари за руку.

– Пойдём. – сказал он и они продолжили прогулку по замку.

Райдзин решил показать Мари самые интересные и загадочные уголки этого древнего места.

Первым делом они зашли в библиотеку, стены которой были уставлены старыми книгами и свитками. Комната была наполнена запахом старой бумаги и чернил. Райдзин достал с полки книгу, обложка которой была украшена золотым тиснением, и раскрыл её перед Мари.

– Это старинная книга заклинаний и древних ритуалов, – объяснил он. – Здесь описаны многие тайные знания, которыми владели наши предки. Можно сказать, это вторая часть «Демонологии».

Мари вопросительно посмотрела на Райта:

– Та книга?

– Да. Мы потеряли свою книгу много веков назад. Её нашла ваша семья и заточила так, чтобы никто никогда не нашёл.

– Так ты специально всё подстроил? – возразила Мари.

– Не совсем. Это тебе стало любопытно, что там. Твоими чувствами я не управляю.

Мари пробежала взглядом по страницам, чувствуя, как к ней подступает лёгкий трепет от осознания древних сил, запечатленных в этой книге. Райдзин улыбнулся, видя её интерес, и предложил взять книгу с собой.

– Могу одолжить. Ведь я знаю, что тебе интересна эта книга. Не стоит бояться зла. Ведь нет чёткого понятия, что есть зло, а что добро. Это всё относительные понятия, придуманные простыми смертными. Можно же изучать и то и то.

– Зло и добро не два, ибо и то, и другое исходит из той же самой природы. И если ты практикуешь добро, не возгордись этим, ибо добро само по себе не имеет заслуги. Если ты совершил зло, не впадай в отчаяние, ибо зло само по себе не ведёт к падению[1], – произнесла задумчиво Мари. – Я читала что-то подобное про это в одной из книг нашей библиотеки.